Ella es la presidente de la asociación de alumnos.
她是学生会。
presidente
www.frhelper.com 版 权 所 有Ella es la presidente de la asociación de alumnos.
她是学生会。
Tres periodistas entrevistarán al presidente del Gobierno en directo.
三个记者将会直接采访。
Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.
副代
时,其
责
权力与
相同。
Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副代
时,其权力
责应与
相同。
La mesa estuvo presidida por el Presidente del Consejo.
小组由事会
担任
。
Veinte personas constituyen la presidencia del congreso.
二十个人组成大会团.
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
小组说明由事会
担任
。
Elección de los Vicepresidentes de la Reunión y de otros integrantes de la Mesa.
选举会议副及
团其他成员。
El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副代行
务时,其
权
责与
的
权
责相同。
El presidente nos congratuló con un sumario discurso.
用简短的话语向我们表示了祝贺。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会让·平(加蓬)担任工作组
。
Se recomienda que la Reunión de Expertos elija un Presidente y un Vicepresidente-Relator.
建议专家会议选举一名一名副
兼报告员。
Deseo dar las gracias a los tres presidentes de los Comités por sus exposiciones informativas.
先生,我要感谢三个委员会
所作的情况通报。
En ausencia del Presidente, el Sr. Hamidon (Malasia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
缺
,副
哈米顿(马来西亚)
持会议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
团听取了全部的建议,但是一条都没有接受。
El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.
委员会注意到的这一声明
提出的指示性时间表。
Mi delegación lo felicita a usted calurosamente y a los demás miembros de la Mesa.
先生,我国代表团向你
团其他成员表示热烈祝贺。
En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
缺
,副
普克雷-科诺先生(中非共
国)
持会议。
Aquí concluye el mensaje de nuestro Presidente.
我们的致辞到此结束。
El Presidente de la Comisión inauguró el debate.
委员会宣布讨论开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。