Los viajeros llegaron a creer que aquí no hay peligro.
游客们终于相信这里没有危险。
行
,
游
.
, 移栖
.
客,
行家; 游记作者.
行
; 有轨电车职工.
行者,
游者
物
行, 往,返,走动Los viajeros llegaron a creer que aquí no hay peligro.
游客们终于相信这里没有危险。
Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.
每个
客都必须持有有效护照
行文件。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安置陈列橱窗和发放小册子向
行者提供信息。
Para un viajero curioso, quizás es uno de los mejores tramos en el recorrido del Nilo.
对于
个好奇
游客来说,这可能是通向尼罗河最好
路

。
Llegó al pueblo un viajero europeo.
位欧洲
游者
行到了村镇上。
Los viajeros llenaban la ciudad.
满城都是游客.
Se atacan los hospitales, los lugares en que se concentran los viajeros, los mercados, las escuelas y las mezquitas.
医院、
游者聚集处、市场、学校和清真寺不断受到攻击。
Las personas (los viajeros, por ejemplo) sólo son objeto de control si se sospecha que pueden utilizarse como medios para transportar bienes.
对于人员(例如乘客等),只是从他们是否可能被利用来运送货物
角度予以管制。
6 Si se mantienen “sistemas de datos sobre los viajeros” en todos los puntos fronterizos, ¿incorporan dichos sistemas información que tenga carácter de “lista de alerta”?
6 如果所有边境入境点都有“
客资料系统”,这些系统有否拥有属于“观察名单”
资料?
¿Registra el sistema del Brasil los datos de los viajeros en el sistema brasileño en el mismo momento de la entrada o salida del país o posteriormente?
巴西
系统是否在
客入境
离境时立即登记
客
资料,
在日后输入这项数据?
Diversos estudios publicados en los Estados Unidos fijan entre 2 y 4 millones los viajeros procedentes de ese país que recibiría Cuba si el bloqueo se levantara.
美国发表
几项研究报告预见,如果解除封锁,美国将有200万至400万人到古巴
游。
Se imponen controles rigurosos de la circulación de las personas, y para trasladarse de una región del país a otra es preciso obtener un certificado de viajero.
人口流动受到了严格
限制,从该国
个地区到另
个地区需要获得
行证明。
Además, los bares de ensaladas eran frecuentados por numerosos viajeros que pasaban por las carreteras cercanas, y las enfermedades de estas personas probablemente no se incluyeron en los totales registrados.
此外,附近高速公路
许
行者也去这两家沙拉柜台,他们
发病情况很可能没有包括在记录
总数中。
Si bien reconoce que la reducción de la circulación de viajeros frecuentes es un objetivo de política legítimo, el autor afirma que este propósito no puede alcanzarse mediante medidas discriminatorias.
3 在承认削减上下班交通流量是合法
政策目标
时,提交人辩称,不可采取歧视性措施来推行这个目标。
Las OGD pueden proponer productos innovadores de calidad bajo la forma de paquetes de viajes individualizados y elementos específicos centrados en el producto que colmarán las expectativas de los viajeros.
游景点管理组织可以提出自己定制套餐形式、具有核心产品特点
创新性优质产品,以满足游客
期望。
En el caso de la Unión Europea, el sitio web de la Unión (www.eu-wildlifetrade.org) se había concebido para proporcionar información actualizada y específica a las entidades comerciales y a los viajeros.
在欧洲联盟
级,欧洲联盟网站(www.eu-wildlifetrade.org)旨在向商业实体和
行者提供最新
所需信息。
4 En caso de que existan “sistemas de datos de viajeros” en todos los puntos de acceso al país, indiquen si en ellos figura información similar a la de las listas de vigilancia.
4 如果在所有入境点都设有“
客数据系统”,这些系统是否列入
份属于观察名单性质
资料?
Decenas de miles de otros se han convertido en "viajeros nocturnos" que se desplazan a pie por la noche de los campamentos de desplazados internos a los centros urbanos para evitar el secuestro.
另有数以千计
儿童成为“夜行者”,每晚离开国内流离失所者营地步行前往城市中心,以免遭到诱拐。
Los viajes no sólo son peligrosos sino que además están plagados de dificultades, como la necesidad de pagar a funcionarios para que dejen pasar a los viajeros antes de la llegada a Mongolia.
这
径不仅危险而且充满着各种困难,譬如需要付钱给官员以便让他们过境前往蒙古边界。
En Darfur, el término Janjaweed se utilizaba en el pasado para describir a los bandidos que acosaban a las poblaciones rurales y que, entre otras cosas, robaban ganado y asaltaban a los viajeros.
在达尔富尔,过去曾有人用金戈威德来指称采用偷牛和抢劫等方式欺凌农村民众
匪徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。