Cuando no le dejaron ver la tele, se enfadó y rompió el control.
当
让他
电视时,他生气了并摔坏了遥控器。
见, 
:
窗口可以
大海.
, 但是我们见
. (也用作自复动词)
, 观察:
这件衣服您能
能穿.
望:
望一个朋友 <病人>. 病人>
(节目等). 
他们来了没有.
要下雨<打仗>.
, 察
:
意图了.
清楚那个问题
重要意义.
, 讲
, 论及:
时候我们再讲.
及物动词): Como ya vimos en la clase anterior, Colón es el primer europeo que entró en contacto con los indígenas de América. 上一节课我们讲过, 哥伦布是第一个和美洲土著人直接交
欧洲人.
, 能
见东西:

东西.
愿望.
困难. ~
出:
知道.
.
.
<难
>.
法, 观点, 意见, 见解:
.
.
:
你给我们带来了什么新闻.
人
前走一步!
同意见或敌对态度
挑衅]等着瞧吧!
是否:
是否还能弄
入场券. 
你是否丢了什么!
惊异] 正是, 就是:
就是她.
.
, 来:
察, 发
, 发现:
他是一个人来
.
, 还很难说:
是
是真
还很难说.
会来.
出[用于表示对某人
状况和行为
感
奇怪]:
出他要生病.
.
.
愿意
见, 极其憎恶.
见了吗?!您...>
意见.
极度
:
行了.
全在他身上.
心思, 我已明白你
用意.
吧; 再说吧.
,机灵,精明:
了他; 那可是个机灵鬼.
见.
事物置之
问
态度等].
;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→
,
见
确,确实
,
像真
, 真实
, 真正
, 真诚
,诚实
, 可信
Cuando no le dejaron ver la tele, se enfadó y rompió el control.
当
让他
电视时,他生气了并摔坏了遥控器。
Su cara reflejaba la sorpresa al ver la aurora boreal.
他
脸在
北极光时流露出惊讶。
A ver allí hay un estanque lleno de lotos bonitos.
那儿有个开满美丽荷花
池塘!
Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.
我好像在黑暗中
一闪而过
影子。
Juan y yo iremos a ver una película juntos en el cine.
胡安和我准备一起去电影院
一部电影。
Da gusto ver a esta mujer siempre tan bien peinada.
这个女人头发总是梳得那么漂亮,令人赏心悦目。
Comienzo a ver la luz al final de túnel.
在隧道
末端我开始
光。
Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

一个老实人在贫困中死去让人感
伤心。
Se recrea viendo jugar a los niños.
他很喜欢
孩子们玩耍.
Se asomó a la ventana para ver qué pasaba.
他
窗口探头
发生了什么事情。
Al ver que comenzaba el descenso de la fiebre se tranquilizó.
当
开始退烧,他放心了。
El mar plácido se veía a lo lejos.
远处是风平浪静
大海。
Voy a ver si han venido ya.
我去
他们来了没有。
La antena parabólica nos permite ver cadenas de televisión de otros países.
那个天线鼎能让我们
来自外国
电视频道。
Después de ver el plano, estoy segura de que ese restaurante no está muy lejos.
在读完平面图之后,我确定那家餐厅
远。
He oído un ruido abajo, ve a ver si entraron ladrones.
我听
了楼下
声响,去
是
是有小偷进来了。
Esta noche no voy a salir porque quiero ver ese partido de fútbol.
今晚我
想出门,因为我想要
那场球赛。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样
,而且票价比佳座便宜。
Se dice que se viste de mujer en la intimidad.
据说他私下里会打扮成女人。
Me gusta sentarme en una cafetería y ver pasar a un sinfín de personas.
我喜欢坐在咖啡厅
人流来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。