La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间一张贸易路线网。
La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间一张贸易路线网。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
需要你给
一份详细
关于住宿、路线、交通方式和时间
信息。
Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.
们致力于路线图,
们希望继续充分执
路线图。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路线图所有要求。
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
最近几年中,们经常听到“路径图”这个说法。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
除了回到《路线图》计划,似乎没有别选择。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离墙路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
同样,各方应当履路线图规定
义务。
Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.
双方必须通,表明它们致力于实现路线图。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执路线图。
La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.
路线图中规定了为重新开始和平进程所需要采取所有步骤。
Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.
法国完全支持你为今后几个月绘制路线图。
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
们
路线图附在报告后面。
La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.
国家和国际路线图是非常明确
。
Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.
路线图对双方都规定了明确义务。
Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.
这里每一个人都支持路径图,安理会已具体地表示支持路径图。
Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.
查阅德国Jeppesen公司航线和飞数据
授权。
Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
们继续坚定地主张支持路线图
各项目标。
La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.
路线图计划尚未给这一地区带来和平。
Ello contraviene las obligaciones de Israel contraídas en virtud de hoja de ruta.
这些为违背了以色列根据路线图所承担
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。