Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能
吸到新鲜且干净的风。
吸.
.
, 放下心來:
, 我们松
一口
.
话[多用于否定句] : 
,
是他却一声不吭.
.
:
味) .
亲<高傲> .
来[指监
, 烦扰, 指责等] .高傲>
来.
的功夫.
地.
,
吸)+ -ar(动词后缀)→ 反复吸

→
吸
,
吸
吼, 天窗, 通风口, 歇息,
吸器官
吸, 喘口
, 休息, 放下心来, 宽限
吸, 通风
吸的,
吸器官的Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能
吸到新鲜且干净的风。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到
, 我们松
一口
.
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想的全对他
,
是他却一声不吭.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深
吸来跟上节奏。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去
吸清晨的新鲜空
。
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束之后世界松
一口
,但是这场战争被新的威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义的各种形式和表现。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大
构成的巨大变化,影响
我们所
吸的空
,影响
左右地球上每一个人生活的
候。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管对受指控的侵权者开展调查和军事法庭审判的行动增加
,但是保安部队由上至下弥漫着不受处罚、逍遥法外的
氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。