El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.
亚美尼亚完全持原子能机构加强放射源安全
努力。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》人道主义
旨和目标。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合国内开展全面改革。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决持原子能机构
技术合作活动。
Por ello, el Reino Unido respalda totalmente las recomendaciones que hemos oído esta tarde.
因此,联合王国持我们今天下午听取
建议。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分持联合国在这方面做出
努力。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且持设立该基金。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予持。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴持波多黎各人民和巴勒斯坦人民
自决权利。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你致词和大力
持促进了会议
成功。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得到双边或多边主动行动持。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我国代表团完全持他
有效行动。
La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.
它持解决难民问题
整体措施。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议结果。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们斗争是合法
,是得到国际法和国际规范
持
。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决持国际刑事法院。
Por eso, emprendimos una lucha frontal con respaldo internacional contra la corrupción y la impunidad.
因此,在本大陆其他地区持下,我们迎头处理腐败和有罪不罚现象。
El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.
儿童基金会助若干国家给女童“第二次机会”
积极行动。
La Unión Europea respalda sin reservas la recomendación del Secretario General sobre esta cuestión.
欧盟完全持安南先生在这方面
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。