La casa es grande, relativamente a la anterior.
与过去住的房子相比
,这座房子是大的了。


地:
想词La casa es grande, relativamente a la anterior.
与过去住的房子相比
,这座房子是大的了。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她的办公室相当干净整洁了。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形成的任何项目或空间飞行任务在资金方面可能花费并不是很大。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预
有机化合物的排放量相对
小。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格
低,便于运输,且颇具效力。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量
少的战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
El sector público está relativamente bien cubierto.
在公共领域这些措施覆盖范围很广泛。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了不大的损害和伤害。
Las actividades de Noruega en materia de ciencias espaciales se concentran en relativamente pocas esferas.
挪威空间科学活动集中于
少的几个领域。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案相对
争议不大。
La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.
总体安全形势几乎四个月相对
。
Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.
合政府在
短的时间内迅速成立。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。
La legislación destinada a combatir el terrorismo es relativamente nueva en Barbados.
目的是要防止恐怖主义的法律在巴巴多斯还相当新。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶的局势仍然相对
和稳定,但是行动环境仍然脆弱。
En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.
然
,这些不同意见是
不重要的。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒的情况常见于报道。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》对于地下水只具有次要意义。
Constituyen una parte relativamente pequeña del total, pero realizan una gran contribución a la economía.
它们占中小企业的一小部分,但却为经济做出了巨大贡献。
En consecuencia, el desminado humanitario ha evolucionado como una disciplina relativamente nueva y especializada.
因此,人道主义排雷是作为一个
新的和专门的分支发展起来的。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。