Este modelo de coche supera en velocidad a su predecesor.
这款汽车在速度上超过了您之前那款车。
前任;前辈;前人
Este modelo de coche supera en velocidad a su predecesor.
这款汽车在速度上超过了您之前那款车。
Si lo hace, me propongo adoptar el mismo sistema de financiación previsto por mi predecesor.
如果法庭这
决定,我打算采用我
前任所设想
筹资办法。
Jean Ping, su predecesor, por su destacado liderazgo.
我还要高度赞扬你
前任让·平先生进行了杰出
领导。
Me gustaría hacer extensivo ese agradecimiento a su predecesor, el Embajador Oluyemi Adeniji.
我要向他
前任奥卢耶米·阿德尼吉大使

特派
任务

赞扬。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
我愿借此机会向你
前任——加蓬外交部长让·平先生
达我
深切钦佩。
También expreso a su predecesor, el Sr.
我也向你
前任让·平先生
达我
深切赞赏。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰出
前任克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使
努力。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺你
前任、兄弟
加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议
工作期间展
决心和技巧。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
我们今天也具有鼓舞我们前辈

精神吗?
Al asumir sus funciones, el Presidente agradeció a su predecesor la labor realizada bajo su dirección.
主席一上任就向他
前任
感谢,感谢在他
领导下开展
工作。
Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.
我相信,你将继承你
前任让·平先生留下
出色遗产。
Ya he retomado la labor de mis distinguidos predecesores encaminada a facilitar un acuerdo en torno al programa de trabajo.
我已经着手我
杰出前任所做
工作,旨在促进就工作安排达成协议。
Como bien lo saben los colegas, mi predecesor arrancó con muy buen impulso y ha cumplido todas sus metas con éxito.
各位
事知道,我
前任以极快
速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。
También quisiera agradecer a su predecesor, el Sr. Jean Ping, su exitosa presidencia del anterior período de sesiones de la Asamblea.
我还要向你
前任让•平先生
感谢,他成功地主持了大会上一届会议。
Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.
因此,我向你
非常热烈
祝贺,并
你
成功
最良好
祝愿。
Tanto el Primer Ministro Kosumi como su predecesor Haradinaj reafirmaron su compromiso con el diálogo en el período a que se refiere el informe.
整个报告所涉期间,哈拉迪纳伊总理和科苏米总理
明
话
开放态度。
Por último, al igual que su predecesor, la Relatora Especial ha tratado de lograr un equilibrio geográfico con respecto a los países visitados.
最后,特别报告员
其前任一
,在选定访问国家时设法兼顾地域平衡。
Quiero sumarme a los oradores que han rendido homenaje al Secretario General y a mi predecesor, Sr. Jean Ping, por sus incansables esfuerzos.
我要与许多发言者一道,向秘书长和我
前任让•平致敬,感谢他们
不懈努力。
La encuesta se distingue de sus predecesoras por estar dirigida a todos los Estados Miembros y a dos organizaciones de personas con discapacidad de cada país.
本次调查以所有会员国和每个国内
两个残疾人组织为目标,这是它不
于以往
地方。
Damos las gracias a su predecesor, el Embajador Luis Alfonso de Alba, de México, quien presidió la Primera Comisión en el quincuagésimo noveno período de sesiones.
我也衷心赞赏你
前任、墨西哥路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使,在第五十九届会议期间,他主持了第一委员会
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。