Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.
根据联合国最新数据,1.85亿
服用非法药物。
Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.
根据联合国最新数据,1.85亿
服用非法药物。
Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.
对另一名也列入清单个
所有指控被宣布无效。
No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.
从未就死者痛苦和苦难裁定过赔偿。
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
在调查16名嫌疑
,检察官决定起诉8
。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些被授予“各民族
正直
”称号。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法。
Actualmente se tramitan juicios contra otras 25 personas.
还有25目前正在审判之
。
La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.
上诉分庭针对五作出四项判决。
Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).
警察应该通过其业务和活动为个提供保护(问责制)。
Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.
每个都有诉讼辩护和取得律师帮助
权利。
El Consejo observa complacido que ya se han registrado más de 3 millones de personas.
安理会赞赏地注意到,迄今已有超过300万进行选民登记。
Es la otra cara del progreso logrado por las personas, la sociedad y el Estado.
发展是个、社会和国家取得进步
另外一面。
La trata de personas se ha vuelto un negocio floreciente.
口贩卖已成为一种很兴旺
行当。
Todas las personas deben tener en todas partes las mismas oportunidades de desarrollo.
任何地方任何
都应该享有同样
发展机遇。
Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.
关心这个问题士请参阅会议记录全文。
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市口
将近30%——10亿——是贫民窟居民。
Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.
尤其受到关注一种有组织犯罪形式是
口贩运。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.
印度小农户经济养活了约5亿
口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向
们指正。