La viabilidad del sistema público de pensiones españoles está en entredicho.
西班公共
老保险制度
可行性危在旦夕。
La viabilidad del sistema público de pensiones españoles está en entredicho.
西班公共
老保险制度
可行性危在旦夕。
Se ha fortalecido la supervisión de las pensiones y las actividades bancarias.
对恤金和银行业
监督已加强。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
恤金使用者死后,尚未支付
恤金无法继承。
Sin embargo, las pensiones medias representan el 36% del salario medio en la Federación.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境恤金平均额为平均工资
36%。
La misma establece las condiciones para obtener una pensión.
它规定了领取恤金
条件。
Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.
妇女有权有已故丈夫
抚恤金,除非她们再婚。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民老金。
El proyecto de propuesta se ha distribuido a los comités de pensiones del personal.
提案草案已分发给工作人员恤金委员会。
El IMSS otorga diversas prestaciones, tales como pensión, asistencia médica, asignaciones familiares y ayuda asistencial.
社会保障局提供了多项福利,例如老金、医疗保健、家庭福利和援助。
Pensión por Incapacidad Permanente Parcial o Total por Riesgo de Trabajo.
由于职业危险造成部分或完全丧失工作能力
恤金。
Pensión por Viudez por Riesgo de Trabajo.
由于职业危险而丧偶者恤金。
Pensión por Orfandad por Riesgo de Trabajo.
由于职业危险而成为孤儿恤金。
Pensión para Ascendientes por Riesgo de Trabajo.
发职业危险后长辈应得到
恤金。
Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应支付恤金。
Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和人寿保险计划应支付丧偶者
恤金。
Pensión por Cesantía en el ramo de Retiro, Cesantía y Vejez.
根据退休、高龄中断就业和老计划提供
高龄中断就业
老金。
Según el informe, las mujeres rurales "necesitadas" tienen derecho a una pensión estatal.
报告指出,“贫困”农村妇女有资格领取国家补助金。
Actualmente, a nivel interno se discute la revisión de los regímenes de pensiones y atención sanitaria.
继续进行国家讨论着重于修改
恤金和保健计划。
En Japón hay muchas pensiones.
日本有很多膳宿公寓。
La pensión incluye el desayuno.
膳食费中包含了早餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。