El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.
竞织者让参加者做
准备。
El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.
竞织者让参加者做
准备。
Soy el participante en clases de baile y de hip-hop.
我参加是
和hip-hop街
。
Agradezco a los participantes su comprensión y su cooperación.
我感谢各位与会者理解与合作。
Los ponentes contestaron las observaciones y preguntas planteadas por los participantes.
小成员对与会者提出
意见和问题作了回应。
El régimen protege eficazmente a todos los participantes en las reuniones.
该制度为这些会议所有与会者提供了有效
保护。
Deseo a todos los participantes que sus deliberaciones den los frutos deseados.
我祝福与会者们顺利进行各项重大审议工作。
Hubo 79 declaraciones de representantes de Estados participantes y de un Estado observador.
与会国和一个观察国代表共作了七十九次发言。
Rendimos homenaje a las diversas instituciones de la Naciones Unidas participantes en este proceso.
我们赞扬参与这项工作各种联合国实体。
La armamentización del espacio, como expresó un participante, era una forma de proliferación vertical.
正如一名与会者所说那样,外空武器化是一种纵向扩散
形式。
Además, asistieron a los cursos más participantes que los previstos en la propuesta original.
另外,培训班学员人数多于最初建议时设想人数。
Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。
Varios participantes se opusieron a añadir esto.
若干与会者反对作此添加。
Los participantes respondieron a las preguntas formuladas.
讨论小成员们回答了提出
问题。
Asistieron al seminario 40 participantes de 18 países24.
来自18个国家40名与会者参加了研讨会。
Los participantes también destacaron la importancia de compartir información.
与会者还强调了分享信息重要性。
Varios participantes objetaron la utilización inadecuada de sus sitios sagrados.
若干与会者申明反对滥用他们圣地。
El 71% de los participantes en el programa fueron mujeres.
该项目参与者中妇女占71%。
Los participantes realizaron una valiosa contribución a la realización del estudio.
参与人员对研究进行给予了较高
评分。
Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.
代表们一致认为,从长期来看,一些关键措施极为重要。
Las participantes hicieron hincapié en que quedaban muchos desafíos que enfrentar.
小成员强调需要应付
挑战还很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。