La verdad siempre sale a la luz.
真相总会大白。

)
灯:
灯.
)光泽.
解力,想象力:
人.
内径为一米.

灯[即红绿灯].
光线.
)顶灯.
见 ~ cenicienta.
)远光灯.
)近光灯.
智.
)间接光.
)
小灯
)航行灯. 
)位置灯.
亲昵称呼]我
宝贝儿!
光线,微弱
光线.
)直接照射光.
见 ~ de ~ .
光线下.
时候.
见 echar ~ .
.
时候.
时候.
.
;逊

;有插图
, 杰出
, 著名
, 有光彩
, 精美
, 盛大
, 光辉
, 清楚
, 清醒
, 神志清醒时
(疯子)
, 发光
, 容光焕发
;
;La verdad siempre sale a la luz.
真相总会大白。
Varios candeleros con cirios daban luz a la catedral.
烛台上
蜡烛照亮了教堂。
El bulbo de la lámpara emite una luz cálida y suave.
台灯
灯泡发出温暖柔和
光。
En la boda, los consuegros brindaron juntos bajo la luz de los candelabros.
在婚礼上,两个岳父母在烛光下举杯庆祝。
El vestido estaba cosido con hilos dorados que brillaban bajo la luz.
这件连衣裙用金线缝合,在灯光下闪闪发光。
Llevaba un collar de perlas que relucía bajo la luz del salón.
她戴着一条在大厅灯光下闪耀
珍珠项链。
El hielo chisporrotea en el congelador mientras la luz azul parpadea.
冰块在冷冻柜里噼啪作响,蓝光闪烁。
El desfile de moda deslumbró a todos con vestidos de luz y colores brillantes.
时装秀以闪耀
亮
礼服惊艳了所有人。
El dentista revisó sus dientes con una pequeña luz y un instrumento afilado.
牙医用小灯和锋利
工具检查了他
牙齿。
La cámara capturó la luz dorada del atardecer sobre el viejo puerto.
相机捕捉到旧港口上金
黄昏光辉。
El cuchillo brillaba bajo la luz tenue de la cocina.
刀在厨房微弱
灯光下闪烁着光芒。
La costura del vestido resaltaba con delicados bordados de flores bajo la luz tenue.
在柔和灯光下,连衣裙
缝线以精致
花卉刺绣格外耀眼。
El sol poniente dora los techos de la ciudad con luz dorada.
夕阳将城市屋顶镀上金
光辉。
El espectro de luz solar se divide en colores visibles al pasar por un prisma.
太阳光通过棱镜后,其光谱分解为可见
彩
光带。
El tren eléctrico cruzó la ciudad con luces brillantes.
电力火
载着明亮
灯光穿城而过。
La luz de la vela era débil en la oscuridad profunda.
深暗中,蜡烛
光微弱无力。
En la discoteca, luces estroboscópicas bailaban al ritmo del baile.
舞厅里,频闪灯随着舞步闪烁跳动。
El disco giraba lentamente bajo las luces estroboscópicas.
唱片在频闪灯下缓缓旋转。
En diciembre, las calles de Madrid brillan con luces navideñas y nieve artificial.
十二月,马德里
街道被圣诞灯光和人工雪装点得熠熠生辉。
El cielo despejado brillaba con luz dorada al amanecer.
晴朗
天空在黎明时泛着金
光芒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。