Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.
切腐朽
识形态正
一
地土崩瓦解.
想,
想体系,
识形态:
想.

想.
识形态正
一
地土崩瓦解.
想家, 空想家
图, 打算, 计划, 才智,
见, 看法
文字
想上
,
识形态, 观念学
词
想;


;
想上
,
识形态, 观念学
;Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.
切腐朽
识形态正
一
地土崩瓦解.
No tiene una ideología en ese sentido.
这个
上,它并没有一种
识形态。
La literatura y el arte ejercen mucha influencia en la ideología de la gente.
文艺对人们
想有很大
影响。
No hay en esto ideología ni política.
这里既没有
识形态也没有政治因素。
Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.
然而恐怖


识形态是一个同样重要
因素。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
我们必须对加剧暴力极端

激进
识形态给予重视,原因即
于此。
Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
尼泊尔
恐怖分子以极权
之名传播暴力,而极权
已经过时,受到否定,是行不通
。
Desde el punto de vista de la ideología, necesitamos amor, compasión y comprensión para superar la rabia.

识方面,我们需要爱、同情和谅解以克服愤怒。
La ideología genocida es, en esencia, una concepción cuyo proceso incluye el racismo, la discriminación y la xenofobia.
灭绝种族
识本质上就是种族
、歧视和仇外心理
建设过程。
El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.
第二次世界大战
结束标志着专制

识形态即法西斯

结束。
El terrorismo no es producto de ninguna religión o ideología en particular, ni se dirige únicamente contra determinados países o personas.
恐怖
不是某一特定宗教或
识形态
产物,它也不是只针对某些国家或人民。
Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.
消除将人们变为恐怖分子
激进
识形态符合所有国家
利益。
Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.
波多黎各不同政治
识形态
支持者都有权
这个论坛上提出各自
张。
Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.
因此,我们必须对恐怖
以及孕育恐怖

激进
识形态作出集体反应。
Los seguidores de esa ideología no vacilarán en utilizar armas de destrucción en masa en caso de que éstas caigan en sus manos.
这一
识形态
信徒如果获得大规模毁灭性武器,将毫不犹豫地使用它。
Como Ministro de Relaciones Exteriores, el extinto Sr. Kadirgamar luchó sin descanso contra las ideologías racistas extremistas que recurren a la violencia para lograr su objetivos divisionistas.
作为外交部长,已故
卡迪尔加马尔先生为反对那些利用暴力来实现他们
分裂目标
抱极端
和种族

想
人而进行了有力
辩论和不懈
努力。
Se trata de uno de los movimientos de solidaridad más importantes de Europa, que reúne a personas de distintas ideologías y tendencias políticas.
它是欧洲最重要
声援运动之一,集合了各种信仰和派别
人。
Es necesario que la paz se cultive de manera integral, tanto en la ideología como en la práctica concreta, en nuestras mentes y en el terreno.
需要以全面
方式培育和平,无论是
想上还是
真正
实践中,无论是
我们
内心里还是
实地行动中。
Debemos ser igualmente responsables a la hora de abordar la posibilidad de hacer una apología de las ideologías y prácticas terroristas, que no son fenómenos menos peligrosos.
关于宣传各种
识形态和恐怖行为问题,我们必须同样负责任,因为这些宣传是同样危险
现象。
Una sociedad civil dinámica desempeña un papel estratégico a la hora de proteger a las comunidades locales, contrarrestar las ideologías extremistas y hacer frente a la violencia política.
一个充满生气
民间社会
保护本地社区,反击极端

识形态,制止政治暴力行为方面发挥着非常重要
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。