Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
这可能导致可靠
问题、安全问题和出现哑弹。

,可靠
.

,多疑
, 不信基督
, 可靠
, 不准确


信仰, 相信, 信
, 忠诚, 证明, 证书

,可靠
, 准确
, 真实
;
;
,稳固
,牢固
;
,确实
;Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
这可能导致可靠
问题、安全问题和出现哑弹。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程
可行
和可靠
。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这一概念不包括可靠
检验。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提出一条“可靠
要求”来补充并不存在

规则,是没有必要
。
Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.
它最基本
反对意见是在关于签字
一般法律中没有可靠
要求。
Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.
此外,工作组已同意保留公约草案中
可靠
要素。
La participación de los gobiernos debería ser una garantía de calidad y fiabilidad para los turistas.
政府
参与应为游客提供
一种质量和可信度
保证。
Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.
除了资料
可靠
外,还有抽样
可靠
问题。
Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.
然而,以往由于生产氢
设备方面存在
不可靠
,因此曾使这一生产设备趋于瘫痪。
Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.
如果法律将推定

话,则
应当建立在一种可靠
标准之上。
Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.
此种工艺在早期设计时遇到了可靠
、腐蚀和堵塞方面
问题。
Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.
在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能
可靠
。
Partes no escrupulosas podrían tratar de invalidar sus firmas electrónicas sobre la base de la falta de fiabilidad.
不择手段
当事人会以不可靠为由使其电子签字无效。
Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.
最后,法国还致力于改进其弹药
生产,尤其是提高弹药
可靠
。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能对该区域
安全和全面
不扩散体制
可靠
造成严重
负面影响。
Además, varias organizaciones regionales han empezado a trabajar para mejorar la fiabilidad de los indicadores en sus regiones.
这些活动都是在区域各国
指导下开展
,尤其是在确定其最重要
需要方面。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且正努力地进一步完善产出
定义,以期确保提高一致
、准确
和可靠
。
Por tal razón, no es mucho lo que puede hacerse para mejorar la fiabilidad de los cartuchos con iniciación pirotécnica.
因此,在改进这些烟火起爆弹丸
情况方面,可做
事情不多。
Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.
另一个引人关注
领域是第3款(b)项草案中所载
可靠
检验。
Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.
如果在电子签字
法律中提出可靠
要求,就会产生两套法律。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。