Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相反
理论往往也是真
。
;
方向走.
.
爱好相反.
话
意思弄反
.
,有害
.
, 敌对
; 对抗
, 对立
:
思想方法和我们
相反. 

. —— 哪里,我很愿意听
讲话.
正相反.
也不反对.
和我们作对.
西:
与他想
相反.
反面.
那件事情感到很高兴. Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相反
理论往往也是真
。
Todo ha salido al contrario de como él esperaba.
结果和他预料
正相反。
No tengo nada que decir en contrario.
我一
也不反对。
Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.
小心不要在单行道逆向行驶。
Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.
他们队和我们队是对手,但我们却很友好。
La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.
对立统一是宇宙
根本规律.
De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior.
否则,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。
Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.
有些法院则做出相反裁定,但这样
法院是少数。
Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.
如果我们能够制止弹药
流通,就能够使这种武器销声匿迹。
Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.
相反,它是该立法方案
一种预期特征。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反这种做法,必须予以排除。
Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.
但是秘书长
报告表明,其实不然。
El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.
准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立
看法。
Al contrario, todas las brigadas (cinco) del ENES siguen en el marco legal.
恰恰相反,掸军下属全部5个旅仍在这个法律框架内。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
这种做法不符合美国和其他国家
预算进程。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾
是,占领国
所作所为正好与之相反。
El significado de la expresión "contrarias a las normas internacionales" es evidente.
“不符国际标准”
意义十分简明。
El Sudán no es un Estado fallido; todo lo contrario.
苏丹远远不是一个陷于崩溃
国家。
Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.
此外,他过去从未提到曾被迫这样做。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可供利用,双方当事人都会感到不安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。