Algunas de sus reuniones en Haití se celebraron conjuntamente.
它
在海地
一些会议是共
举
。
,
时;
时地;
地;
,整个
,相接
,聚拢
;
,分离
;
地;
, 含有,
于, 尽管;Algunas de sus reuniones en Haití se celebraron conjuntamente.
它
在海地
一些会议是共
举
。
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?

是否应该将两项提议作为整体一道处理?
Debemos seguir trabajando conjuntamente para lograr ese objetivo.

必须继续共
为实现这一目标而努力。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度报告将
臭氧秘书处和气象组织联合编写。
Los datos fueron evaluados y analizados conjuntamente por el NIDI y el UNFPA.
对数据
评估和分析
荷兰多学科人口研究所与人口基金共

。
Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.
这两份备忘录共
成为桑戈委员会目前
准则。
Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.
联合国与各受灾国一道,恰当地发挥了主导作用。
La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.
联刚特派团鼓励双方共
解决这些问题。
Hay que poder identificarlo y combatirlo conjuntamente.

必须查明恐怖主义
为并一道予以打击。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是
非政府组织和小组委员会成员共
撰写
。
Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.
因此,开展联合对话以及联合设法解决现有问题非常重要。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工作是
个别相关部门和机构在合作
基础上展开
。
Tenemos el deber de respetar plenamente los compromisos adquiridos conjuntamente para beneficio de nuestros pueblos.

有责任充分履

一道作出
承诺,让
各国人民获得利益。
Se estima que conjuntamente estos Estados Partes poseen más de 10,2 millones de minas antipersonal.
据估计,这些缔约国共拥有1,020万枚以上
杀伤人员地雷。
La reunión fue organizada conjuntamente con el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional.
会议联合举办方是国际科学和专业咨询委员会。
La UNCTAD emprenderá esta labor conjuntamente con la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
贸发会议将与科技促
发展委员会联合开展这项工作。
Algunas reuniones se celebraron conjuntamente, de conformidad con los respectivos mandatos.
双方根据各自
任务规定共
参加了一些会议。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让公众有效监察公署
运作。
Debemos trabajar conjuntamente para encontrar una solución general y justa al conflicto entre árabes e israelíes.

必须共
努力,找到一个全面和公正解决阿以冲突
办法。
El Comité ha aceptado la posibilidad de examinar conjuntamente varios informes periódicos presentados por los Estados Partes.
委员会已经
意可一并审议缔约国提交
一份以上
定期报告。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。