Algunas de sus reuniones en Haití se celebraron conjuntamente.
它们在海地的一些


同举行的。
同, 同时;
同地;
于, 尽管;Algunas de sus reuniones en Haití se celebraron conjuntamente.
它们在海地的一些


同举行的。
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
我们
否应该将两项提
作为整体一道处理?
Debemos seguir trabajando conjuntamente para lograr ese objetivo.
我们必须继续
同为实现这一目标而努力。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度报告将
臭氧秘书处和气象组织联合编写。
Los datos fueron evaluados y analizados conjuntamente por el NIDI y el UNFPA.
对数据的评估和分析
荷兰多学科人口研究所与人口基金
同进行。
Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.
这两份备

同成为桑戈委员
目前的准则。
Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.
联合国与各受灾国一道,恰当地发挥了主导作用。
La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.
联刚特派团鼓励双方
同解决这些问题。
Hay que poder identificarlo y combatirlo conjuntamente.
我们必须查明恐怖主义行为并一道予以打击。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告
非政府组织和小组委员
成员
同撰写的。
Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.
因此,开展联合对话以及联合设法解决现有问题非常重要。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工作
个别相关部门和机构在合作的基础上展开的。
Tenemos el deber de respetar plenamente los compromisos adquiridos conjuntamente para beneficio de nuestros pueblos.
我们有责任充分履行我们一道作出的承诺,让我们各国人民获得利益。
Se estima que conjuntamente estos Estados Partes poseen más de 10,2 millones de minas antipersonal.
据估计,这些缔约国
拥有1,020万枚以上的杀伤人员地雷。
La reunión fue organizada conjuntamente con el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional.

联合举办方
国际科学和专业咨询委员
。
La UNCTAD emprenderá esta labor conjuntamente con la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
贸发
将与科技促进发展委员
联合开展这项工作。
Algunas reuniones se celebraron conjuntamente, de conformidad con los respectivos mandatos.
双方根据各自的任务规定
同参加了一些
。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让公众有效监察公署的运作。
Debemos trabajar conjuntamente para encontrar una solución general y justa al conflicto entre árabes e israelíes.
我们必须
同努力,找到一个全面和公正解决阿以冲突的办法。
El Comité ha aceptado la posibilidad de examinar conjuntamente varios informes periódicos presentados por los Estados Partes.
委员
已经同意可一并审
缔约国提交的一份以上的定期报告。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。