Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.
我们要
几
注释作为正文的补充。
Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.
我们要
几
注释作为正文的补充。
El convenio general complementará de manera útil los 12 convenios antiterroristas sectoriales existentes.
全面公约
12
现有的部门反恐公约的补充。
La cooperación regional complementa la lucha mundial contra el terrorismo.
区域合作
全球反恐行动的补充。
Esos principios se complementan frecuentemente con otros, más fundamentales.
除这些原则外,还有其他一些更为基本的原则。
Esas iniciativas complementan los esfuerzos que se hacen habitualmente con telescopios medianos y pequeños.
这些举措补充了使用中小型望远镜进行的日常工作。
En esos casos, las salidas de IED pueden complementar la producción del país de origen.
在这种情况下,外向外国直接投资很可能补充了母国的生产。
La AOD debe complementarse con fuentes innovadoras de financiación.
创新的筹资来源
官方发展援助的补充。
El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.
民间社会的作用
国家的作用作补充,而不
代替国家的作用。
En muchas unidades familiares rurales se consiente en trabajar a destajo para complementar los ingresos.
许多农村家庭靠打零工来填补其收入。
Nos complementamos muy bien en nuestra labor y hay posibilidades de una mayor cooperación.
我们在工作中彼此互补,而且也存在着进一步合作的空间。
Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.
此后又在这些资料的基础上添加了专业人士及重要知情者访谈的内容。
Sin embargo, dichos acuerdos deberían complementar el TNP y no reemplazarlo.
但
,这种安排应该补充而非取代《不扩散条约》。
Podemos, sobre la base de las realidades nacionales, intercambiar conocimientos, complementarnos, integrar mercados.
在我们各国现实的基础上,我们可以交换知识,相互补充和使我们的市场一体化。
No obstante, había que complementarlas con actividades internacionales y nacionales.
不过,这些工作应该有国际和国家的辅助。
No obstante, nuestros esfuerzos deben estar complementados por el apoyo mundial.
但
,我们的努力还应得到全世界的辅助性支持。
Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.
任何新的努力都必须补充现有的援助。
El FAS está creando vínculos que complementan las actividades nacionales de los Estados miembros.
分区域支援机构正在建立辅助成员国国家级活动的各种关系。
El proyecto de convenio general debería complementar, y no sustituir, los convenios sectoriales.
全面公约草案应当
补充而不
替代各项部门性公约。
Las actividades de demostración se complementarán con la reproducción y divulgación de las experiencias adquiridas.
进行的论证活动,还将进一步包括一种大力推广的组成部分和有关经验的传播。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法
议会的监督作用起到了补充作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。