Es una persona coherente con sus ideas.
他是个思想清晰
人。
,

.
.
,相参
.
起,强调)+ her-(黏附)+ -ente(形容词后缀,表施动
等)→ 粘在
起
→ 关联

性;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;Es una persona coherente con sus ideas.
他是个思想清晰
人。
Nuevamente, las respuestas recibidas reflejan en forma coherente la penalización de esos actos.
而且,所收到
答复也始终反映了对此种行为
惩处。
También apoya la petición de una aplicación coherente de esos instrumentos por los Estados.
此
,俄罗斯还支持关于各国统
执行上述文书
呼吁。
Las leyes son predecibles, ampliamente conocidas y aplicadas de forma coherente y sin discriminación.
些原则是可预测、广为人知而且是不加歧视地
执行
。
En lugar de ello, los distintos integrantes deben hacer contribuciones concertadas, coherentes y positivas.
不同部门需要协调,作出
和积极
贡献。
Esta información debe ser coherente con la información proporcionada en las cuartas comunicaciones nacionales.
种信息应与第四次国家信息通报中
信息相
致。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算
所有活动作出了条理清楚
方案说明和提出将其编入预算
理由。
Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
我们支持联合国在
方面提供更协调
领导。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.


法与小组在以前报告中采用
办法相
致。
La Asociación ha instado a los gobiernos a enviar mensajes coherentes.
森林合作伙伴关系鼓励各国政府发出
致
信息。
Estas relaciones ofrecen al niño seguridad física y emocional, así como cuidado y atención coherentes.
些关系使儿童具有身心安全感,并使其得到持续
关爱。
Ahora mismo está elaborando un plan coherente de desarrollo para toda la región.
目前,它正在为整个地区制定协调
致
发展计划。
Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.
是
个浅显易懂
理论,并且获得了彻底
胜利。
La política del FMI es totalmente coherente, pero absolutamente catastrófica.
货币基金组织
政策是浅显易懂
,但也是灾难性
。
Es preciso que el apoyo internacional tenga una estructura más coherente que promueva la coordinación.
国际支助必须要有更加
致
协调行动。
Aplica la ley de modo coherente.
他执行法律前后
致。
Los oradores se refirieron a la necesidad de una respuesta amplia, coherente y polifacética al terrorismo.
有些发言
人提及在打击恐怖主义问题上采取

致
多层面综合对策
需要。
En el logro previsto a), debería sustituirse la palabra “coherente” por las palabras “equitativo y eficaz”.
在预期成果(a)项下,将“遵循”改成“公平有效,”。
Cerciorémonos todos de que avanzamos hacia un mundo desnuclearizado de una manera coherente, sistemática y transparente.
让我们都行动起来,确保我们能够以
、
致、透明
方式沿着实现无核世界
道路前进。
Algunos expertos subrayaron la necesidad de un acuerdo amplio y coherente que fuese manejable, comprensible y aplicable.
些专家强调,需要
种能够管理、理解和执行
全面
致
协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。