La cultura china se basa en los valores confucianos, que son radicalmente patriarcales.
中国文
是建立在儒学价值观的基础上的,而儒学价值观
质上是父权制性质的。
La cultura china se basa en los valores confucianos, que son radicalmente patriarcales.
中国文
是建立在儒学价值观的基础上的,而儒学价值观
质上是父权制性质的。
Ahora, todo se basa en la tecnología.
如今,万
均建立在技术上。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故
是以具体

依据的。
El presente informe se basa en el análisis contenido en esos informes.
本报告的根据就是这些报告的分析。
La información siguiente se basa en experiencias obtenidas con el uso del sodio metálico.
其余的信息
料涉及基于使用金属钠的变体工艺方面的经验。
La estructura económica se basa cada vez más en la industrialización y la modernización.
按工业

代
的要求转变了经济结构。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理
主题方面的相关性。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认
,这种区别待遇依据的是客观
合理的标准。
La selección final se basa por entero en los méritos, con independencia del género.
最终完全依据成绩而不问性别决定取舍。
El acceso al sistema público de hospitales se basa en las necesidades clínicas.
在公立医院系统接受治疗依病情而定。
Esa posición se basa en tres principios fundamentales.
这一立场除其他外,派生出三项主要原则。
El plan del Gobierno para restablecer la estabilidad se basa en los siguientes pasos.
政府的计划是根据以下步骤恢复稳定。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问题的总体方针以下列支柱
基础。
El éxito del programa se basa en gran medida en la regularidad de la financiación.
该计划之所以成功很大程度上是依靠
金按时到位。
El Subcomité se basa en el principio de la sinergia entre asociaciones de múltiples interesados.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系协作的原则运作。
¿En qué mecanismos de intercambio de información con las contrapartes extranjeras se basa?
与外国对应机构交换
料机制根据的是什么?
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据作
索赔的佐证。
El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉克说,这件索赔依据的是理论模型。
La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.
每日津贴估计数按每人每天1.28美元的标准费率计算。
El presente análisis y evaluación global se basa en esos estudios.
全面分析
评价即根据这些提交的文件做出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。