Incluso para aquellos de nosotros que fuimos exiliados de nuestra tierra y obligados a vivir en los confines del mundo, nuestras almas siguieron conectadas durante generaciones a esa tierra por miles de hilos ocultos de nostalgia y amor, que se expresa tres veces al día en oraciones y canciones de añoranzas.
我
犹太人即使曾经被迫背井
乡,流浪天涯海角,我
世世代代依然灵魂
祖国相连,在一日三次的祷告和期盼声中,陈诉我
千丝万缕的怀念和热爱。
词
不同的土地,其核心是统一的耶路撒冷,莫利亚山圣殿之城,犹太人民世世代代生活的轴心,犹太人民三千年
指正。



