Y se construye respetando acuerdos internacionales que constituyen una responsabilidad ética global.
只有尊重成为全球
德责任
各项国际协议,才能建立这种生活。
德观Y se construye respetando acuerdos internacionales que constituyen una responsabilidad ética global.
只有尊重成为全球
德责任
各项国际协议,才能建立这种生活。
Se impusieron sanciones en 14 casos fehacientes de falta de ética profesional.
对证
在司法上行为失检
14起案件
责任人进行了处分。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法官确
收到并审议了几个关于《条
》
意见,对《条
》
法文本作了一些技术性
修改。
Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.
我们正在推动一系列措施,加强合乎
德
行为。
También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.
任何不坚持守则和规定
德程序
规则之处也应予以披露。
La oficina de ética no tendrá funciones de investigación.
德操守办公室没有调查职能。
Debe buscar la excelencia ética y profesional.
它必须争取达到卓

德和专业水平。
Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.
进入伦理
王国,
确就是进入了人性
王国。
Prácticas de contratación ética por los países de destino.
目
地国遵循伦理原则征聘。
Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.
但这无损本次投票在法律、
治、
义和伦理上
重要性。
Los medios de difusión deben ser responsables y aplicar normas éticas en su labor de informar.
媒体在报
时必须负责任,必须坚持
德标准。
Por tanto, el establecimiento de una oficina de ética debe considerarse una iniciativa del Secretario General.
因此,
德操守办公室
设立可以被视为秘书长
一项倡议。
La Comisión Consultiva considera esto esencial para planificar una estructura racional de la oficina de ética.
委员会认为这对
德操守办公室合理架构
规划至关重要。
La aplicación de normas éticas es importante para fomentar buenas prácticas comerciales, transparencia y reducción de riesgos.
德管理对增进良好商务惯
、透明度和降低风险非常重要。
Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.
同样,与工作人员
交往表明
确存在着一种讲操守和讲
德
文化。
El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.
对话集美学和伦理于一身,是真理
具体体现。
La oficina de ética protegerá de represalias a quienes denuncien faltas de conducta o cooperen en investigaciones oficiales.
德操守办公室将保护举报不当行为
人或同调查进行合作
人,使其不受报复。
Todos los funcionarios tendrán que recibir cada año formación sobre ética y, tras completar cada programa, recibirán un certificado.
将要求所有工作人员每年接受
德操守培训,每完成一次培训课程将领取证书。
La oficina de ética supervisaría el cumplimiento de estos requisitos y notificaría a los funcionarios sus obligaciones al respecto.
德操守办公室将监测遵守每年接受
德操守培训规定
情况,并通知工作人员他们有这方面
义务。
Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.
充分意识到有关
伦理问题,我们完全不能、并且将不会走那么远。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。