Como ustedes recordarán, hace algunos años escribí un libro con ese título.
各位应该记得,几年前我曾写了一本同一的书。
Como ustedes recordarán, hace algunos años escribí un libro con ese título.
各位应该记得,几年前我曾写了一本同一的书。
El proyecto de decisión I se titula “Misiles”.
决定草案一的为“导弹”。
La Reunión examinó el informe y estuvo de acuerdo con el título sugerido.
会了该报告,并同意提出的
。
La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务委员会决定建列入
D下的项目74。
La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.
对“重大”损害的提及还应包括在该条款的。
El proyecto de principio 3, titulado “Objetivo”, establece el objetivo esencial del proyecto de principios.
原3草案的
为“目的”,开列了原
草案的主要目
。
El proyecto de principio 4, titulado “Pronta y adecuada indemnización”, es otra disposición fundamental.
原4草案的
为“及时和充分的赔偿”,是又一关键规
。
El “Procedimiento de decisión 3.7.3” actual pasa a ser el 3.7.5.2.1 nuevo, como sigue
6 重新编号为3.7.5.2并将的“分类”删去。
La Asamblea General aprueba la recomendación contenida en el párrafo 60, de no incluir este tema.
大会核准了第59段关于不把该项目列在
I下的建
。
La Asamblea General decide incluir todos los temas enumerados bajo el epígrafe C (Desarrollo de África).
大会决定把C(非洲的发展)下的所有项目列入
程。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IX se titula “Desarme regional”.
代理主席(以英语发言):决草案九的
为“区域裁军”。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XVI se titula: “Desarme nuclear”.
代理主席(以英语发言):决草案十六的
为“核裁军”。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
总务委员会决定建列入
C(非洲的发展)下开列的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasaremos ahora al epígrafe C, “Desarrollo de África”.
主席(以英语发言):下面我们C“非洲的发展”。
El proyecto provisional de Rev.4 de la CUCI está a disposición como un documento de sesión con el mismo título.
国际贸易准分类第四次修订版临时草案载于同
的会
室文件。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XXVI se titula “Reducción del peligro nuclear”
代理主席(以英语发言):决草案二十六的
为“减少核危险”。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución VII se titula “Relación entre desarme y desarrollo”.
代理主席(以英语发言):决草案七的
为“裁军与发展的关系”。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución III se titula “Prohibición del vertimiento de desechos radiactivos”.
代理主席(以英语发言):决草案三的
为“禁止倾弃放射性废料”。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XIX se titula “Prevención del riesgo de terrorismo radiológico”.
代理主席(以英语发言):决草案十九的
为“防止放射恐怖主义的危险”。
El proyecto de resolución XXV se titula “Medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa”.
决草案二十五的
为“防止恐怖分子获取大规模毁灭性武器的措施”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。