Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)使
透不过气来。



急速向
驶来,
瘫了。Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)使
透不过气来。
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.

走进屋子,看见一只大蜘蛛,
了
一跳。
Ich bekam einen Schreck, als ich den Hund auf mich zulaufen sah.

看到狗朝
跑来时,
了一跳。
Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
激动
(
)一口饭也吃不下去。
Der Schreck preßt ihm den Atem ab.
(转)

透不过气来。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱是上几个世纪的可怕疾病.
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)
先
喝一口烧酒压一压惊.
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.


话都说不出来了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她
呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.


说不出话来了。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
这条狗在邻里之间造成了恐惧。
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
惊愕
(
)说不出话来了。
Die Kinder haben sich nicht von diesem Schreck erholt.
孩子们还没从惊
中恢复过来。
Der Schreck fuhr mir in die Knochen.
(口)

毛骨悚然。
Der Schreck ist ihm in die Beine gefahren.
(口)

两腿发软。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时

心脏都停止了跳动。
Der Schreck fuhr mir durch alle Glieder.
惊恐万分。
Der Schreck saß mir noch in den Gliedern.
还心有余悸。
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Sie war vor Schreck wie gelähmt.
她
像瘫了似的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。