有奖纠错
| 划词

Il a été refusé à son examen.

他考试没有

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tous été reçus,à l'exception d'un seul.

他们中除一人外了。

评价该例句:好评差评指正

Jacques a l'admission à un concours de notre université.

雅克通过我们校的考试了。

评价该例句:好评差评指正

Comme au cours des années antérieures, la moitié des candidats, environ, ont été admis.

如同过去几年一样,大约一半的申

评价该例句:好评差评指正

Il est admis à l'université.

了。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats retenus bénéficieront d'un programme révisé et renforcé, élaboré avec le concours de la MINUSTAH.

员将接受根据联海稳定团所提建议进行修订和强化的警察课程。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, il y a plus d'étudiantes que d'étudiants qui sont admis à l'université.

最近几年,的女性申者超过了男性。

评价该例句:好评差评指正

Les filles qui ont quitté l'école pour cause de grossesse sont autorisées à reprendre leurs études.

因怀孕而辍的女重新

评价该例句:好评差评指正

Ce programme est sanctionné par le brevet élémentaire d'enseignement, qui permet d'entrer au CPCE.

完成该课程者将授予“教师基础文凭”,凭此证书可CPEC

评价该例句:好评差评指正

Dans l'est du Tchad, 6 000 enfants réfugiés sont en classes préscolaires et environ 12 000 enfants déplacés ont été scolarisés.

在乍得东部,6 000名难民儿童已参加前班,大约12 000名国内流离失所儿童

评价该例句:好评差评指正

Les élèves doivent passer un examen d'entrée commun que 70-75 % d'entre eux réussissent avant d'être placés dans une école.

需通过入资格通考,参加考试的有70%-75%可通过并

评价该例句:好评差评指正

Les femmes bédouines étaient par ailleurs plus nombreuses que les hommes à passer une licence.

正在采取步骤增加贝因妇女的人数。

评价该例句:好评差评指正

En 2008, malgré l'admission de l'Université scientifique et technique du Hunan, j'ai fini par ne pas y étudier.

08年高中毕业后湖南科技大可是没往读。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.

希望该中心的报考者要有理科硕士位或工科或其他相关科的位。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.

不过,那些因住宿原因未员又在基本平等的基础上招校择优了。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants devront pour la plupart être reçus par les écoles publiques, avec une exonération de leurs frais scolaires et annexes.

这些孩子大多数将公立,并且减免他们的费和附加费用。

评价该例句:好评差评指正

Pour ceux qui sont inscrits dans des cursus à temps partiel ou des cursus mixtes, le montant minimum obligatoire est de 587 euros.

参加非全日制或双重课程的,法定最低费为587欧元。

评价该例句:好评差评指正

Au concours d'entrée à l'Institut Supérieur de la Magistrature, en 1998, 14 candidates ont été admises sur un nombre total de 75 candidats.

在高等法官院的入考试中,在总共75名报考人中,有14名妇女

评价该例句:好评差评指正

Agée de 28 ans, elle passe ses journées sur les campus des grandes universités pour réviser, dans l'espoir d'être acceptée au programme de doctorat.

28岁的年纪,她为了复习在一些大校园里度过白天,于博士课程的愿望中。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des programmes parallèles à l'université où peuvent s'inscrire les étudiants qui n'ont pas été acceptés dans les programmes principaux de l'université.

在大中还有平行习项目,为那些没有主要项目提供习机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tant il est vrai que, tant mieux, tant pis, tant que, tant s'en faut, tant...que..., tanta, tantah, tantalæschynite, tantalate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Donc, ce qui fait que seulement 4 % des candidats intégreront l'école.

因此,只有4%的考生能够

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Elle est admise… mais sans titre honorifique !

了......但没有荣誉称号!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Que feront-ils s’ils ne sont pas reçus ?

要是他们没有的话,他们将怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Sur ces 2 500 candidats, 500 seulement seront reçus.

在这2500名应试者中,只有500人会

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Si votre candidature était retenue, quand est-ce que vous seriez disponible pour venir travailler ici ?

如果您了,您什么时候可以上班?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et selon la où je serait admissible il faudra que je passe les oraux ! !

而且如果我能,我还得参口试!!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Vous avez donc été admis-e à Poudlard.

您已经霍格沃茨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Du coup, je verrai dans laquelle je suis acceptée.

所以,我会看到我了。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Les élèves qui n'étaient pas du même avis n'ont pas été acceptés en cours.

不同意的学生将不入学。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

33.J'aimerais bien servir dans votre entreprise et j'espère que ma candidature sera retenue.

33.我很愿意为贵效力,很希望

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et honnêtement, après ces deux ans de prépa, je ne pensais pas du tout être admise à HEC.

老实说,经过两年的预科班学习后,我根本没想到会HEC

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc, en 2013, j'ai passé les concours et à ma grande surprise, j'ai été admise à HEC.

所以,2013年,我参了考试,令我惊喜的是,我HEC了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Si ce n’est pas là, ce sera à une autre école.

如果不这所学校的话,那就是另一所学校。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Anya a quand même été admise à Eden.

无论如何,安雅还是伊甸园了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Ma mère souhaite que je sois acceptée dans cette université" .

“我妈妈希望我能这所大学。”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Putain, mais... faites un effort! Tsé comme ça on sait au moins si on est admis ou si on est pas admis!

他妈的,但是...努力吧!像这样的Tsé,我们至少知道我们是否或没有

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Dans les filières scientifiques, la part des femmes admises est même inférieure à ce qu’elle était en 2019, et stable par rapport aux années précédentes.

在科学领域,的女性比例比2019年还要低,与往年相比稳定。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Qu'est-ce qui caractérise ces nouvelles recrues ? En quoi diffèrent-elles des précédentes mais aussi du reste de la jeunesse du pays ?

这些巴政新的学生有什么特点?他们与以前的巴政学生有什么不同,他们与法国其他的高中生又有什么不同?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Elle a été admise dans une unité spécialisée à Madrid. La trentaine de personnes qu'elle a côtoyées est désormais suivies par les autorités sanitaires.

到马德里的一个专业单位。她遇到的三十个人现在卫生当局跟踪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Lorsque Dick est admis à Harvard en 1912, père et fils embarquent donc à toute vitesse vers les Etats-Unis à bord… du Titanic.

1912年,当迪克哈佛大学时,父子俩乘船启航前往美国......乘坐的就是泰坦尼克号。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


taon, TAP, tapage, tapager, tapageur, tapageusement, tapalpite, tapanhoacanga, tapant, Tapazole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接