C'est comme si on chantait.
这没说。
Quatre moins quatre égale zéro.
减零。
2 fois 3 égale 6.
2乘以36。
Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
长期熬夜慢性自杀。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
2乘以510。
Le mille marin équivaut à 1852 mètres.
一海1852米。
Je suppose maintenant que x est égal à y.
现在我假设xy。
L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.
入角反角。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12除以26。
En musique, une blanche vaut deux noires.
一二音符两音符。
Une journée sans rire est une journée gaspillée.
没有大笑的一天,浪费的一天.
Ceci est clair comme deux et deux font quatre.
这就像二加二一样清楚。
La somme des trois angles d'un triangle vaut deux angles droits.
三角形三角之和两直角。
A la fin,l'amour que l'on reçoit et celui que l'on donne sont égaux。Je t'aime。
最终,我们得到的爱会我们付出的爱。我爱你。
Dans le triangle donné,l'angle B est égal à l'angle C.
在已知的三角形中,角B角C。
Un dounam équivaut à 1 000 mètres carrés.
南1 000平方米或 10 764平方尺。
Six divisé par trois égale deux.
六除以三二。
Quatre, multiplié par cinq, donne vingt.
乘以五二十。
Le progres sans partage n'est rien.
不被享的进步倒退。
Est-ce que le but de l'usine;qualifié moule technologie signifie que nous qualifié, technique qualifié équivalent à Clients.
合格的模具我们合格的技术,合格的技术客户合格的产品.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois et deux font cinq. Cinq et sept douze.
三等五。五七等十。
– Alors, deux plus deux, ça fait combien ?
嗯,2 2等?
Et l'extraversion n'est pas égale à la confiance en soi.
外向不等自信。
Parce que six fois quatre égale vingt-quatre.
因为6乘以4等24。
Ton corps, il va se souvenir qu'étudier le français égale une frustration, égale un mauvais moment.
身体会记住,学习法语等沮丧,等糟糕时刻。
Deux fois trois - Deux fois trois égale six.
2乘以3。2乘以3等6.
Cinq ! - Égale - Égale cinq, ou cinq directement.
等5。或者直接说5.
La question est de savoir si deux et deux, oui ou non, font quatre.
问题在是否等四。
20 fois 1020 égale 20 400 clignements d'yeux!
20乘以1020等20400次眨眼!
No 4: la nuit est égale au jour.
夜晚等白天。
Blâmer mon père serait attaquer notre propre considération.
责备我父亲,等侮辱我们。
Alors, le premier cas c’est quand ON a la même valeur que NOUS.
情况一,当on等nous时。
Ça ne m'en dit pas plus.
“这等没说。”
Je suis fort hein ! Trois plus trois égale six.
我很厉害!33等6.
Bon Toto combien font deux plus deux ?
多多,2 + 2 等多少?
Ensuite, sachez que l'ensemble de ces charges correspond à des dépenses réelles.
其次,要知道,费用总额等实际开销。
Je prononce un plus deux égale trois.
我读成,一等三。
C’est ta définition d’aimer de m'avoir abandonnée ?
“对来说,抛弃就等爱吗?”
C’est l’effet d’une voiture au galop qui s’arrête court.
等一辆飞跑着车子突然停下来一样。
À peu près la liste civile de l’empereur de Russie, dit Glenarvan.
“差不多等俄罗斯皇帝年俸啊,”爵士说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释