有奖纠错
| 划词

Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.

按揭期限可能只有六个月者长可以达到五长。

评价该例句:好评差评指正

Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?

相当期间能够完成什么?

评价该例句:好评差评指正

Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.

预计判决将相对时限内作出。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.

亚太方案时期取得了巨大进展。

评价该例句:好评差评指正

Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.

联合政府时间内迅速成立。

评价该例句:好评差评指正

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

国际关系中,三是一个时间。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du manque de temps, je serai moi aussi très bref.

由于我们时间有限,我也将作非常发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Pacifique a fait de grands progrès en peu de temps.

太平洋时间内已经取得了大成就。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives à court terme exigent une refonte totale du modèle d'approvisionnement.

规划周期要求对采购模式进行彻底重新思考。

评价该例句:好评差评指正

En très peu de temps, nous avons accompli des réalisations considérables.

我们时期内就取得了一些重大成就。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, la réponse requise est donnée dans les meilleurs délais possibles.

实践中,总是尽可能时间内做出答复。

评价该例句:好评差评指正

Une version abrégée de ce programme a aussi été diffusée dans l'émission CNN World Report.

一个较版本也出现“CNN世界报道”上。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.

诸位使人口基金时间内取得了长足进展。

评价该例句:好评差评指正

On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.

查明她们倾向于以社会就业为出路学习阶段。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.

我们坚定地决心,尽可能时间内发展我国。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.

诉讼程序为迅速,因此能时间内宣判裁决。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons fait beaucoup de chemin en très peu de temps.

但是,我们已时间内取得了进步。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.

药管局许可特别情况下,可以接受较保存限期。

评价该例句:好评差评指正

Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.

我甚至要说,法庭有可能时间里完成这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.

还应预定召开一次期限较政府间会议,以便通过最后文件。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Une espèce de chat qui possède des pattes très courtes.

一种腿很猫。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Dans l’université, il y a aussi des systèmes un petit peu plus courts, d’accord ?

大学中也有比较体系。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est donc le plus court long mot au monde.

所以它是世界上最长单词。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Toutefois, elle ne peut entosser cette forme que pendant une courte durée.

然而,这种剑只能维持很时间。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Parmi les mots les plus longs, c'est le plus court.

在最长单词当中,它是最

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En quelques instants, nous eûmes revêtu nos appareils.

时间里,我们穿好了装备。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中

Regardez, on pourrait faire un dégradé ici, et une toute petite frange devant.

您看,会把这里剪掉,还有前面很刘海。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pour faire ça, c'est un vrai challenge, en si peu de temps.

在这么时间里,这是一个真正

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

En si peu de temps, c'est là-dessus que tout va se jouer.

在这么时间内,成败就在于此了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est le circuit court. C'est ce qu'on aime le plus.

这是路线。这是我们最喜欢

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et en contrepartie, les ondes sont extrêmement courtes.

而另一方面,波纹是非常

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vais faire deux histoires très courtes, ça va être une phrase.

我将说两个非常故事,就是一个句子。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Moi, le souvenir que j'ai, c'est que c'était un film court, dans le temps.

我记得这是一部很电影,在当时拍得很快。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On ne parle pas toujours de cinq minutes pour décrire une petite période de temps.

人们并不总是用5分钟来描述一段很时间。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

On va trier tout ce qu'il y a dans cette boîte en peu de temps.

我们在很时间里要把这个盒子里东西分类。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le prochain mot, c'est pas vraiment un mot, c'est une très courte phrase.

下一个词并不是真正单词,而是一个非常句子。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En vérité, ne ferait-on pas, pour moins que cela, le Tour du Monde ?

难道人们真的不可能用更时间来环游地球一周吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je voulais voir ce que c'était le plus petit TED Talk du monde.

我想看看,这否是世界上最TED Talk 演讲。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Souvent, ce sont des mots très courts qui font des exceptions comme ça.

通常都是这些比较词,会有这种发音上例外。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le défi pour ces chercheurs était d’opérer en un minimum de temps.

这些研究人员面临是要在最时间内完成任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接