有奖纠错
| 划词

J’aurais sans doute moins peur du vide avec les cheveux blancs.

白发皱纹休扫兴。

评价该例句:好评差评指正

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有一圈白发

评价该例句:好评差评指正

Le pecheur au cheveux blancs sur la rivière s'est déja habitué le changement de saison.

白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。

评价该例句:好评差评指正

Les cheveux blancs marquent les années et non pas la sagesse.

白发只能说年岁,不能慧。

评价该例句:好评差评指正

Son père a les cheveux blancs.

他父亲满头白发

评价该例句:好评差评指正

Quand les cheveux commencent à blanchir, laisse la femme et prends le vin.

青丝开始变白发,放吧,拿起酒杯来。

评价该例句:好评差评指正

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

一阵风吹走了他的帽子,露出了满头的白发.

评价该例句:好评差评指正

Une vieille dame aux cheveux blancs regarde à gauche et à droite. Elle a l'air d'attendre quelqu'un.

一位满头白发的老太太左顾右盼,她好像在等

评价该例句:好评差评指正

29 Si vous me prenez encore celui-ci, et qu'il lui arrive un malheur, vous ferez descendre mes cheveux blancs avec douleur dans le séjour des morts.

29 现在你们又要把这个带去离开我,倘若他遭害,那便是你们使我白发苍苍,悲悲惨惨地阴间去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Ils sont pas blancs, ils sont blonds.

不是白发,是发。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Mijo, vous avez des cheveux gris magnifiques.

米乔,您有头漂亮的白发

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Le vieil homme aux cheveux blancs habite non loin de chez moi.

那个白发住在我家不远处。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cependant, l’homme à cheveux blancs et la jeune fille s’avançaient.

这时,那白发子和姑娘向前走着。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’étude a montré le rôle important du système nerveux sympathique dans l’apparition des cheveux blancs.

研究表明交感神经系统在白发出现中的重要作用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bien qu'il fût encore jeune, ses cheveux châtains étaient parsemés de mèches blanches.

他看起来还很年轻,但淡棕色的头发已经夹杂着白发了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Songez aux petites têtes blondes, et songez aux cheveux blancs.

应当为那些发孩儿、还有那些白发想想。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ses cheveux blancs ajoutaient une majesté douce à la lumière gaie qu’il avait sur le visage.

他那银丝白发使焕发的容光更增添了温柔的庄严气派。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’ouvrier à cheveux blancs que Marius avait rencontré aux environs des Invalides lui était revenu à l’esprit.

马吕斯又回想起从前在残废军院左近遇见的白发

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mon coiffeur m'en a gentiment donné un : un cheveu blanc détérioré par le temps.

我的发型师大方地给了我头发:时间损坏的白发

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ya-Chieh Hsu souhaite poursuivre cette étude afin de trouver un traitement pour stopper l’apparition des cheveux blancs.

Ya-Chieh Hsu希望继续这项研究,以便找到种可以阻止白发出现的治疗方法。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'ai vu des pères aux cheveux blancs croire reconnaître leur fils au milieu de mille autres.

我看到,白发苍苍的父亲们在涌动的潮中,似乎认出了自己的儿子。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Quand j'étais gamine, c'était vraiment mal vu qu'une femme garde ses cheveux blancs, c'était négligé.

当我还是个小屁孩的时候,如果个女性留着白发,就会嘲笑,认为是不修边幅。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

J'ai pas envie d'avoir des cheveux blancs.

我不想有白发

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La majesté lui faisait défaut ; il ne portait ni la couronne, quoique roi, ni les cheveux blancs, quoique vieillard.

他缺少威仪,虽是国王,却不戴王冕,虽是,却没有白发

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

C'est lui qui m'a fait depuis un an tous les cheveux gris que j'ai !

他是让我年来所有的白发都变得白发

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Cet homme aux cheveux blancs est accusé de meurtre.

这名白发指控犯有谋杀罪。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle était sèche et active, habillée de noir, le visage brun et ridé, sous des cheveux blancs très propres.

太太很干瘦,但很勤劳,她成天穿身黑衣服,在整洁的白发下面是她布满皱纹的棕色的脸。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Nous aurons fait descendre les cheveux blancs de notre père dans la douleur, au Sheol.

我们将痛苦地把我们父亲的白发带到阴间。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Donc, le vieux monsieur grisonnant, c'était pas vous ?

所以 那个白发先生不是你?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接