Elle s'est enrôlée dans une association caritative.
她加入了一个慈善协会。
Il fait un don à une œuvre .
他向慈善机构捐献。
La cause de l'opinion publique mondiale, de bienfaisance et les générations futures Ze!
事业公天下、慈善泽后世!
Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.
他为一项慈善事业举义演。
La Sœur Teresa a consacré toute sa vie au travail charitable .
特蕾莎修女将一生都奉献给慈善工作。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业可的慈善团体实现所有慈善动。
Certains États exigent que les organisations caritatives fournissent tous les ans leurs états financiers vérifiés.
· 有州要求对进慈善募捐的慈善组织提交的财务报表进年度审。
Il s'agit principalement des plus grands organismes de bienfaisance (environ 400).
慈善机构主要是一较大型的公的慈善机构(大约有400个)。
L'Afrique ne demande pas la charité! Non.
非洲并不是在要求慈善救济!
La responsabilité sociale de l'entreprise ne relève pas de la seule philanthropie.
公司社会责任并不是慈善为。
"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.
她表示,“是慈善拍卖,所以拍下的价格并不代表客观价值。”
Nous exprimons tout notre appui à leur oeuvre de bienfaisance.
我们全力支持他们的慈善工作。
La Charitable Society for Social Welfare a pour objectif de proposer un modèle d'aide sociale efficace.
社会福利慈善社(慈善社)主要致力于提供有效的慈善模式。
Dans les pays riches, les fonds versés à des institutions de bienfaisance sont très importants.
富国的慈善捐款数额巨大,美利坚合众国的慈善捐款就占其国民收入的1.5%以上。
Les organisations caritatives légitimes connaissent également des difficultés.
合法慈善机构也有自己的问题。
Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.
不是吁请慈善、也不是恳求仁慈。
Les licences devraient définir des activités et des lieux d'intervention précis pour les organisations.
执照应规定慈善的具体活动和地点。
La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.
参加种保险划不应是一种慈善为。
Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.
共享是一种必须,不是一种慈善为。
Au Bénin, les activités des organisations caritatives sont subordonnées à des conditions rigoureuses.
慈善组织的活动受严格的条件制约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une partie des gains va à des associations caritatives.
部分利润捐给了慈善机构。
Il se consacre aujourd'hui essentiellement à la philanthropie.
目前他主要从事慈善事业。
M. de Boville, receveur général des hospices.
“慈善医院主任波维里先生来到。”
Il faudra que je l’aille visiter, dit-il, et que j’obtienne quelque fondation pieuse pour nous.
“他每月慈善捐款总在两万以上。”
N’est-ce pas là en effet bien entendre la charité ?
那岂是对慈善的最深切的了解吗?
Ça, c'est une robe imaginée par Demna, toujours, pour Balenciaga, pour le dernier Met Ball.
这是Demna为Balenciaga设计的裙子,这是为了Met的慈善晚宴。
Les bourgeoises admiraient son économie, les clients sa politesse, les pauvres sa charité.
老板娘称她节省,病人称她客气,人称她慈善。
Le rôle de l'État dans la protection de l'enfance s'affirme face à la philanthropie privée.
面对私人慈善事业,国家在儿童保护方面的角色被确认。
Ça, j'ai trouvé ce pantalon dans une friperie solidaire qu'il y a dans le deuxième.
这条裤子是我在二手店里找到的,它在二楼有一家慈善店。
Ici Jondrette crut évidemment le moment venu de s’emparer du « philanthrope » .
说到这里,容德雷特显然认为抓住这“慈善家”的时机已经到了。
Bianca, qui souffre d’une tumeur au cerveau, reçoit de l’aide de l’organisation caritative pour ses traitements.
比安卡患有脑肿瘤,她得到了慈善机构的帮助。
J'ai beaucoup aimé Zendaya au Met Gala, en Jeanne d'Arc.
我真的很达亚在纽约都会艺术博物馆慈善舞会上扮演的圣女贞德。
Ma femme ! cria-t-il, tu entends. Voilà le philanthrope. Éteins le feu.
“我的娘子,”他吼道:“你听见了!慈善家马上就到。快把火熄掉。”
Attention il ne s'agit pas de " charité" un peu laïque aujourd'hui, où on se contente d'aider autrui.
小心,这是今天有点世俗的满足于帮助他人的“慈善”问题。
Et puis les bénéfices ont été reversé à l'association " Cé Ke Du Bonheur" , une association que j'affectionne tout particulièrement.
所有的盈利都转给了慈善组织 Cé Ke Du Bonheur,这是一个我非常爱的慈善组织。
Mais… est-ce que c'est l'Hospital qui se fout de la Caritas ! ?
但......难道是医院在乎慈善吗!?
Partout, caritas oblige, on accueille, on secoure, on soigne, on accompagne, on nourrit.
在任何地方都有慈善机构,他们迎,救援,关心,陪伴,照顾朝圣者。
Mais, comme on rend cet argent en le mettant dans des œuvres caritatives, on ne devrait pas payer d'impôts.
但是,因为人们把这笔钱放到慈善机构的作品里,人们应该付税。
Mais si c'est un calcul économique, ça relève aussi de la bienfaisance publique.
但如果计算其经济利益,这也是一种公共慈善行为。
Les pertes et dommages ne sont pas de la charité.
损失和损害是慈善。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释