Nous comprenons la colère, non la malignité.
我们解人的愤怒,而解恶的中伤。
Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).
保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善的恶的)。
Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.
他认为,法警的查询是一种恶的告状。
Tous les pouvoirs juridiques peuvent faire l'objet d'abus de la part d'individus malintentionnés.
任何法律权力都可被心怀恶的人所滥用。
Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.
于是当局着手对他提出恶伤人的起诉。
Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.
目前荷兰还没有专门针对恶跟踪的法律。
Dans certaines législations nationales, un élément supplémentaire est nécessaire, à savoir la négligence ou la malveillance.
有些国家的法律要求在该言论中增加忽略恶的成分。
Aucune distinction spécieuse occultant la gravité ou le caractère criminel de tels actes ne doit être faite.
应以恶的区分来掩饰此类行为的严重性犯罪性质。
Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.
调查科还可努力为受到错误恶指控的工作人员洗刷罪名。
Dans le cas rare d'un dépôt effectué de mauvaise foi, un constituant lésé pourrait intenter une action judiciaire.
在很少发生的怀有陷害恶的备案情况下,受害的出押人应该够寻求司法救济。
La meilleure réponse à apporter à cette idéologie destructrice et malfaisante est de réaffirmer fermement la résistance collective.
对付具有腐蚀性和恶的识形态,最佳的对策是强有力地申明集体抵制。
Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.
这些恶的行径令我们震惊,并使我们犹豫定。
Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.
必须采取一些措施来制止媒体对反犹太主义的这种恶煽动。
Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.
他们是外人——而且是恶中伤的外人——因此应该置身我国之外。
Le Rapporteur spécial a été horrifié à la vue des destructions sauvages infligées à la ville de Rafah.
特别报告员对于拉法受到恶破坏的情况感到震惊。
Elles ont aussi renforcé leur aptitude à évaluer la vulnérabilité de leurs installations nucléaires face à d'éventuels actes malveillants.
它们还加强了成员国评估其核设施在何种程度上易受可的恶行动的破坏的力。
On compte que le partage des coûts au titre de l'assurance pour agissements délictueux ira en augmentant.
预计恶行为保险的费用将随之增高。
Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.
我国的国防部队受到了各种恶谣言的攻击,而事实证明这些谣言是毫无根据的。
Des mesures disciplinaires devraient être envisagées à l'encontre de toute personne portant une accusation calomnieuse ou sans fondement.
监督厅应将预算过程加以简化,并制定一套甄别机制,以剔除琐屑恶的指控;应考虑对那些提出诽谤性毫无根据的指控的人采取惩戒行动。
La transmission intentionnelle du VIH à autrui est un acte de malveillance qui doit être sanctionné.
涉及蓄向他人传播艾滋病毒的恶行为,应得到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si quelqu'un de malintentionné obtient ce mot de passe.
如果怀有恶意的人得到这个密码。
Voilà qui n'est pas très malin.
好了谁都不恶意的。
Malefoy aperçut soudain Ron et un sourire malveillant se dessina sur son visage blafard.
尔福突然看见了罗恩,苍白的脸上露出恶意的笑容。
Les derniers jours elle semblait contempler Julien avec une sorte de joie maligne.
后几天,她似乎怀着一钟恶意的乐趣凝视着于连。
Malefoy, haletant, se cramponnait à l'Éclair de Feu, les yeux brillant d'une lueur narquoise.
尔福因为用力抓住火弩箭喘息着,但眼睛里闪着恶意的光。
Sans mauvais jeu de mot (quoique), c'est vraiment à celui qui aura la plus grosse.
没有恶意的双关语,真的谁拥有大的好的。
Les embellissements rhétoriques sont assez courants et ne sont pas forcément malveillants.
修辞美化很常见,这并不一定恶意的。
Ce mot, sans rien exprimer, agaçait Jean rien que par l’intonation, qui lui paraissait méchante et blessante.
这个并不带任何含意的字,因为音调使让感到刺耳,在他听来像恶意的而且伤人。
Monsieur, il faudrait aussi que quelqu'un m'aide à peler ma figue sèche, dit Malefoy d'un ton amusé.
“还有,先生,我需要有人替我剥无花果的皮。”尔福说,声音里充满了恶意的欢笑。
La mauvaise volonté des événements s'était annoncée de longue date.
事件的恶意早已表现出来了。
Certes, eût-elle été la plus scrupuleuse des femmes qu’elle n’aurait pu avoir de remords d’un mensonge aussi innocent.
说实在的,哪怕奥黛特世上对自己要求严格的女人,也用不着为了这么一点并无恶意的谎话感到如此悔恨。
Les personnes malintentionnées le savent déjà, tout ça.
恶意的人已经知道这一切。
Cette vieille, elle est de mauvaise foi.
这个老太太恶意的。
Je n'ai jamais écrit de message méchant.
- 我从来没有写过恶意的信息。
Malefoy observait la scène en plissant ses petits yeux méchants.
尔福的眼睛恶意地眯起来。
La vision de Macron n'est pas la mienne. C'est un choix par dépit.
克龙的愿景不我的。这出于恶意的选择。
Ce coup de marteau me paraît malveillant.
这重锤打击在我看来恶意的。
Hermione lui parla des lettres de menace qu'elle avait reçues et de l'enveloppe pleine de pus de Bubobulb.
赫敏跟他说了早上收到恶意信件的事,还有那个装满巴波块茎脓水的信封。
Et Planchet, avec un rire plus franc que malin, décoiffa une bouteille de vin blanc.
“普兰切特用坦率而非恶意的笑声,解开了一瓶白葡萄酒。
Des programmes indésirables que l’on appelle virus informatique peuvent infecter notre ordinateur et l’abîmer.
称为电脑病毒的恶意程序可能会感染我们的电脑,并对其造成损害。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释