有奖纠错
| 划词

Paix ! vieille, reprit un gros et grave personnage qui se bouchait le nez à côté de la marchande de poisson ; il fallait bien fonder une messe. Vouliez-vous pas que le roi retombât malade ?

“住嘴!老子。”有个一本正经大胖子站在这卖鱼住鼻子,接过话头说道,“不举行弥撒怎行,你总不巴望国王再欠安吧?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Et je comprenais combien elle l’eût désiré en voyant combien il lui était impossible d’y réussir.

我终于明白,凡德伊小姐一方面巴望如此,同时又发觉己不可能得逞。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Vous ne pouvez cependant rompre ainsi, mon cher monsieur Danglars : les Morcerf comptent sur ce mariage.

您不应该就这么毁约,马尔塞夫一家人都巴望结成这门亲事呢。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je n’ai guère vu de ville qui ne désirât la ruine de la ville voisine, point de famille qui ne voulût exterminer quelque autre famille.

我没过一个城市不巴望邻近的城市毁灭的,没过一个家庭不希望把别的家庭斩草除根的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, on peut à la fin avoir le désir de mourir dans son lit… Moi, après avoir bien trimé toute ma vie, je mourrais volontiers dans mon lit, chez moi.

“是的,人终究希望能家的床上去… … 我呀,苦了一辈子,也巴望着能家的床上。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La pauvre Ketty espérait pouvoir adresser quelques mots à d’Artagnan lorsqu’il passerait dans sa chambre ; mais milady le reconduisit elle-même dans l’obscurité et ne le quitta que sur l’escalier.

可怜的凯蒂巴望着达达尼昂返经她的房间时,能够和他说上几句话;可是米拉迪黑暗中亲领着他,直到送上楼梯才离开他。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Un moment j’espérai que, comme à moi, on allait lui dire que Marguerite n’était pas chez elle, et que j’allais le voir sortir; mais à quatre heures du matin j’attendais encore.

那时候,我巴望别人像对我一样地告诉他说玛格丽特不家,巴望他退出来;是一直等到早晨四点钟,我还等着。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle cherchait le plus loin qu’elle pouvait de sa vraie nature morale, à trouver le langage propre à la fille vicieuse qu’elle désirait d’être, mais les mots qu’elle pensait que celle-ci eût prononcés sincèrement lui paraissaient faux dans sa bouche.

她尽可能地超越己真正的天性,找些风骚姑娘才说得出口的话来,她真巴望己是这样的人;可是她以为说得很然的话到她嘴边却显得虚假不堪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接