Le 14 juillet 1789, le peuple parisien prit la Bastille.
1789714,黎人民攻占了士底狱。
Demain, le peuple de Paris fêtera l'anniversaire de la prise de la Bastille.
,黎人民将庆祝攻占士底狱又一个周。
Ainsi fut prise la Bastille, le 14 juillet 1789, ses pierres serviront en partie à la construction du pont de la Concorde.
士底狱就这样1978714被攻占,士底狱部分砖石后来用作建造协和大桥。
Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.
黎,左派民众前往象征着社会政治革命胜利士底狱进行庆祝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quant aux munitions, elles sont, dit-on, stockées à la Bastille.
至于弹药,有人说它们被存储在巴士底。
En route donc pour la Bastille.
因此,便从巴士底。
Mon lieu préféré c'est la Bastille.
最喜欢的地方巴士底。
Eh bien, vous devez descendre à la station « Bastille » .
哦,您应该在" 巴士底〃站下。
Le premier est la prise de la Bastille le 14 juillet 1789.
第件事1789年7月14日攻占巴士底。
Ah, je suis place de la Bastille. - OK, j'arrive.
啊,在巴士底场上。好的,来了。
Pour aller à l'Opéra-Bastille, à quelle station est-ce que je dois descendre ?
去歌剧院-巴士底,该在哪站下?
Par exemple, une “mamif” a lieu place de la Bastille depuis quelques années.
例如,“mamif”已经在巴士底场举行了好几年。
La Bastille est un château fort, pourvu de huit grosses tours.
巴士底个坚固的古堡,由8座巨大的塔楼组成。
Bonacieux reconnut dans ces papiers ses interrogatoires de la Bastille.
波那瑟认出那些文件在巴士底审问他的记录。
Par exemple : Je suis place de la Bastille. Donc, essayez de retenir.
在巴士底场。你们要试着记住这点。
Les choses vont si loin qu'on menace Olympe de l'enfermer dans la prison de la Bastille.
事情发展到奥林普被威胁要被关进巴士底。
La démolition de la Bastille, ce symbole de la barbarie, n’en est pas moins décidée et commencée sur-le-champ.
推翻象征着野蛮的巴士底,不少于坚决,立即。
Elle incarne l’unité, la réconciliation des Français, et célèbre également la prise de la Bastille.
它体现了法国人的团结和和解,同时也庆祝攻占巴士底。
La portière refermée, le fiacre s’éloigna rapidement, remontant les quais dans la direction de la Bastille.
车门又关上,马车向前飞跑,上了河岸向巴士底的方向驶去。
Il est de nouveau en Bastiller et doit promettre de partir en Angleterre pour sortir de prison.
他再次被关进巴士底,为了出,而不得不答应前往英国。
En vérité, ils en feront tant, que nous serons obligés de les envoyer à la Bastille.
“他们真要那样大干特干,们就不得不将他们送进巴士底了。”
En général, ils pensent que c’est en la mémoire de la prise de la Bastille uniquement !
他们通常以为这只为了纪念攻占巴士底!
Le 14 Juillet, ça a été la prise de la Bastille.
7月14日,巴士底被攻占。
Donc, ça vous envoyait pas à la Bastille, mais par contre, c'était mal vu d'être vulgaire.
所以这样做并不会送你去巴士底,但如果你粗俗的话,会被别人看不起的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释