有奖纠错
| 划词

Le Concert va bientôt franchir la barre de million entrées, Bravo!

《音乐会》下周即将跨过百万大关

评价该例句:好评差评指正

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿元大关

评价该例句:好评差评指正

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200万人次大关,恭喜恭喜!

评价该例句:好评差评指正

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万人次大关

评价该例句:好评差评指正

La population mondiale a dépassé le chiffre de 6 milliards l'année dernière.

世界人口去年超过了60亿大关

评价该例句:好评差评指正

Pour Camping 2, peut-il franchir à la fin de sa carrière le seuil de 4 millions d’entrées?

《露营2》能否跨过四百万大关

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives de progrès sont gravement compromises par le conflit en cours.

安全事件数字上升,在5月首次超过1 000起大关

评价该例句:好评差评指正

Selon un banquier cité par Reuters, le franchissement d’une résistance à 48 dollars l’once a déclenché des ordres d’achat préprogrammés.

根据路透社采访一位银行业人士所说,银价跨越长以来48美元大关后,就触动了预卖规律。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période considérée, le nombre total d'électeurs inscrits s'élevait à près de 10 millions, dont 43 % de femmes.

在本报告所涉间结束时,登民总人数接近1 000万大关,其中43%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes bibliothèques comme celle du roi connaissent une réputation prestigieuse et deviennent un lieu de visite obligée pour les voyageurs de marque.

大型图书馆和国王一样有声望有声誉,成为一个必须参观游客大关

评价该例句:好评差评指正

Après trois semaines d’exploitations, le nouveau film de Tarantino frôle deux millions d’entrées en France, ça serait son plus grand succès en Hexagone.

在法国上映三周之后,昆汀新作《无耻混蛋》即将跨过200万人次大关,有可能是他在法国最好成绩。

评价该例句:好评差评指正

Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.

这一切都表明让恼火《阿代尔》一定能胜过百万大关,但是两百万就额外难以完了。

评价该例句:好评差评指正

Fin des vacances oblige, Alvin et les Chipmunks 2 se gamelle de -70%, cela permet néanmoins aux affreuses bestioles de dépasser le million d'entrées.

结束使得《艾尔文与花栗鼠2》大跳水70%,不过主打这几只小动物本片还是突破了百万大关

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds espère recevoir d'autres promesses de contributions et voir son cercle de donateurs dépasser le chiffre de 140 d'ici à la fin de l'année.

人口基金还预得到若干认捐,有可能在年底超过140个这一大关

评价该例句:好评差评指正

Au total, ces Francofolies de Montréal espèrent bien fédérer cette année encore plus de 900000 festivaliers… Et pourquoi pas atteindre la barre symbolique du million !

蒙特利尔音乐节希望及今年能够聚集90万人一起联欢,为什么不是一百万大关呢!

评价该例句:好评差评指正

Mais que la barre soit ou non franchie, le festival restera quoiqu'il arrive - et de loin - le plus important rendez-vous musical de toute la francophonie.

但是这个大关不是那么好跨过,音乐节只想保持现状,但同时也希望成为全世界法语地区最大音乐盛会。

评价该例句:好评差评指正

En troisième position, Le Mac, deuxième meilleure moyenne de la semaine, qui décidément fait une excellente carrière, ratant de peu le million d'entrées en deux petites semaines.

排在第三位是本土电影《苹果》,平均拷贝人数是第二好影片,表现很抢眼,不过小两周时间里差一点就突破百万人次大关

评价该例句:好评差评指正

En profitant de la fête de Noël, Le Drôle de Noël de Scrooge a franchi la barre d’un million, avec une chute minuscule de 3%, sans doute que le sujet festif a réussi àattirer les familles.

乘着圣诞节东风,《圣诞颂歌》本周跨过百万人次大关,跌幅仅有-3%,应景圣诞题材显然能吸引合家前往影院观看。

评价该例句:好评差评指正

Quand le prix du baril de pétrole est passé au-dessus de la barre des 100 dollars, le paiement de la facture dans un délai de 90 jours a été limité à 40 % de son montant total, au lieu de 50 %.

当每桶石油价格突破100美元大关时,在90天内支付账单50%变成了支付40%。

评价该例句:好评差评指正

En relevant le fait que la population de l'Inde avait franchi la barre d'un milliard au cours de la réunion, il a souligné l'urgente nécessité pour le système des Na-tions Unies de s'attaquer aux défis du millénaire de la gestion urbaine.

他指出,在会议间,印度人口超过了10亿大关,为此,他强调国际大家庭迫切需要为迎接城市千年各种挑战做好准备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

比利时国王菲利普圣诞演讲

La Belgique vient même de franchir le cap historique des 5 millions d'emplois.

比利时刚刚突破了500万个就业岗位的历史大关

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

On est en train de franchir la barre des 10. 000 euros le sac de luxe.

如今奢侈品包的价即将10000欧元大关

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Loic se souvient de quand la barre des 1000 euros pour un sac de luxe a été franchie.

卢瓦克说他还记得奢侈品包的价1000欧元大关的时候。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En métropole, le département des Alpes-Maritimes est le seul département non francilien à atteindre la barre des 10% (10,4%).

在法国本土,阿尔卑斯滨海省是唯一达到10%大关的非法国省(10.4%)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Finalement, la barre des 3000 milliards n'est pas encore franchie.

最后,3万亿大关还没有被突破。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Côté températures, la barre des 40 degrés sera encore franchie.

气温方面,仍将突破40度大关

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

Il n'est pas du tout exceptionnel de dépasser le siècle au Japon.

在日本,突破百大关并不罕见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Certains paquets de cigarettes ont dépassé la barre des 11 euros.

一些小包香烟已经超过了11欧元大关

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Une cagnotte en ligne a dépassé ce matin la barre des 50.000 euros.

一只网猫今天早上突破了5万欧元大关

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

L'inflation ralentit encore et passe sous la barre des 5 %.

通货膨胀进一步放缓并跌破5%大关

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20149

Ce n'est pas une surprise, le virus Ebola a dépassé le cap des 3000 morts.

毫不奇怪,埃博拉病毒已经超过了3000人死亡大关

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est la première crypto-monnaie qui vient de dépasser les 100 000 dollars.

这是第一种刚刚突破10万美元大关的加密货币。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221

Hier, le lundi 3 janvier, nous avons passé la barre du million de cas.

昨天,13日星期一,我们通过了百万例大关

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le baril de pétrole a franchi la barre symbolique des 70 dollars, et cette inflation ne semble pas connaître de limite.

原油价已突破每桶70美元大关,现在看来还未涨到顶点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Le taux d'intérêt moyen a passé la barre des 2 % pour la 1re fois depuis 7 ans.

平均利率7来首次突破2%大关

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Or cela fait déjà trois ans que l'on dépasse à Paris la barre des 9 millions.

距离我们在巴黎突破 900 万大关已经三了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Demain, en France, les températures pourraient approcher la barre des 40 degrés dans le Sud-Est.

明天,在法国,东南部的气温可能接近40度大关

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

Elles vont encore augmenter et franchir la barre des 40 degrés dans certaines régions ce vendredi.

他们将在本周五进一步增加并在某些地区过 40 度大关

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

C'est la 1re fois depuis avril 2022 qu'on passe sous la barre symbolique des 5 %.

这是自 2022 4 以来我们首次跌破象征性的 5% 大关

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133

Selon les statistiques de l'INEM, l'agence espagnole pour l'emploi, la barre des 5 millions de chômeurs est dépassée.

根据西班牙职业介绍所INEM的统计数据,已经超过了500万的失业大关

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接