有奖纠错
| 划词

Comme c'est la saison des pluies en ce moment, nous sommes contraints de rester à l'intérieur.

连续几天大雨不断,整天地窝在家里,人黄梅天给闷得发霉喽!

评价该例句:好评差评指正

Du fait précisément de l'homogénéité de ce sol commun, qui ne peut être modelé par la politique et la géographie, un dialogue ouvert entre les êtres humains est possible.

泥土的,不会政治和地理而发霉,正,人类之间的对话可能的。

评价该例句:好评差评指正

Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.

软的,成毡状。得名于炼制时生成的像花一样的发霉的绒毛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Si les marchandises ne sont pas bien emballées, elles vont moisir.

货物捆包不好的话, 会的。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nos gants sont déjà arrivés au port de destination, mais malheureusement, la plupart ont moisi.

我们这批手套到达目的港了,但遗憾的是大部分都了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les tissus en coton sont doux,  isolants et absorbants, mais ils peuvent rétrécir ou moisir.

成的布料柔软、绝缘和吸水,但它的缺点是缩水和

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et faites vite, ils sont affamés Tomates abîmées, choux moisis, gosses de pois toutes pourries.

快点,它们饿坏了。坏了的西红柿、的卷心菜、腐烂的豌豆荚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Qui donc a eu l'idée d'ensorceler cette vieille bûche moisie pour essayer de la faire voler ?

“怎么居然有人给那么一根的破木头念飞行咒呢?”

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

On dit qu’il faut mettre la première crêpe réalisée en haut d’une armoire, car elle ne moisirait pas.

据说,第一个做好的煎饼要放上面,因为不会

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quelques combattants, ayant découvert des croûtes de pain, à peu près moisies, dans un tiroir, les mangeaient avidement.

几个战士抽屉中找到了一些几乎的面包皮,贪婪地吃着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Avec un faible sourire, elle monta à la suite de Ron dans la diligence d'où s'exhalait une odeur de moisi.

她淡淡地一笑,跟着罗恩钻进了的马车车厢。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle est tellement dense que si elle est mouillée, l'eau ne peut pas s'évaporer, ce qui pourrait la faire moisir.

它的毛很密,如果湿掉了,水分不会蒸,这就会导致毛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Il faut enlever la terre avant que des maladies comme le mildiou ne se développent.

等疾病之前必须清除土壤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Ici, des cuisses de poulet à l'air libre, des moisissures dans les sauces.

这里,鸡大腿露天,酱汁中

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Et tout ça à cause d'une fuite d'eau qui avait lieu dans ce mur qui a provoqué également cette magnifique moisissure.

一切都是因为这面墙生了水泄露,还造成了墙严重

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Et toute l'idéologie moisie que cela trimballe.

以及它所携带的所有的意识形态。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Ou bien il écaillait l'écorce blanche des platanes, découvrant des couches de vieil or moisi.

或者他会剥掉梧桐树的白色树皮,露出一层层的旧金。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’argent, n’est-ce pas ? n’a pas été inventé pour moisir. Il est joli, quand il luit tout neuf au soleil.

银钱造出来是为了使用的,不能让它们,不是吗?钱新的时候,太阳光下闪着亮,确实悦目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

Derrière cette porte, les marches de l'escalier sont moisies et le plâtre est tombé à de nombreux endroits.

- 这扇门后面,楼梯的台阶都了,很多地方的灰泥都脱落了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La tante Pétunia dénicha quelques couvertures moisies dans l'autre pièce et fit un lit à Dudley sur le canapé rongé aux mites.

佩妮姨妈从另一间屋里找来几床的被子,虫蛀的沙上给达力铺了一张床。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Il vivait dans un autre bunker, aux conditions terribles. - L'air était humide, tout ce qui servait de couverture, tout était mouillé et moisissait.

他住另一个掩体里,条件很差。- 空气潮湿,所有作为毯子的东西,一切都是湿的和的。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Quand les pêcheurs relèvent leurs engins, ils voient surgir, au beau milieu d'un amas frétillant de rougets, un bonhomme aux habits moisis, tout recouvert d'algues marines.

当渔民们升起渔具时,他们看到一堆蠕动的红鲻鱼中间,一个穿着衣服的男人,身上沾满了海藻。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Parmi nos marchandises, il y en a certaines qui ne supportent pas l'humidité. Et comme c'est la saison des pluies maintenant, il faut faire attention à l'emballage. Si les marchandises ne sont pas bien emballées, elles vont moisir.

这次的商品中,有些货物应注意防潮。还有现正是雨季,所以包装上务必请多加注意, 货物捆包不好的话,会的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接