有奖纠错
| 划词

Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.

他们当然没有出席

评价该例句:好评差评指正

La reine d'Angleterre est présente à la fête.

英女皇出席了庆祝会。

评价该例句:好评差评指正

Il compte les personnes présentes.

他在统计出席人数。

评价该例句:好评差评指正

L'agent commercial d'IBM sera présent à la réunion.

IBM的商务代理将出席此次会议。

评价该例句:好评差评指正

Je suis bien fâché de n’ avoir pu assister à la soirée .

出席晚会我深感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est bien apprêtee pour le dîner .

出席晚宴精心打扮。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很出席大会。

评价该例句:好评差评指正

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

面子出席了仪式。

评价该例句:好评差评指正

Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !

第一次出席杜尔扶轮社例会!

评价该例句:好评差评指正

On a délégué des élues à l'assemblée .

我们派一些代表出席了这次大会。

评价该例句:好评差评指正

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

法官应在某案件中出席审判。

评价该例句:好评差评指正

Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.

二十国家派代表出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.

联盟的一代表以仲裁员身份出席

评价该例句:好评差评指正

Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.

如果主任昨天出席了会议,情况可会好些。

评价该例句:好评差评指正

Je lui demande si elle peut assister à la réunion de après-midi.

我问她是否出席今天下午的会议。

评价该例句:好评差评指正

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que l’agent immobilier ou le vendeur de la maison soient présents.

房屋代理人和/或卖房人也可出席

评价该例句:好评差评指正

Ils seront présents aux Jeux d'abord pour encourager leurs propres sportifs.

他们出席奥运会首先是了鼓舞本国运动员。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie de votre présence.

感谢您的出席

评价该例句:好评差评指正

Remplacer les mots « dans des limites raisonnables » par « plus facilement ».

⑵ 将“使其适当出席”改“让其有更多机会出席”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semi-consonne, semi-convergente, semicteur, semi-démocratique, semi-désertique, semidine, semi-direct, semi-diurne, semi-double, sémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国统马克龙演

C'est tout l'enjeu de la présence de la Présidente de la Commission.

这就是委员会会议的全部意义所在。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Plusieurs chanteuses et chanteurs devraient aussi être présents.

多位歌手将

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ce que je ne peux pas faire hors de Paris, c’est d’être présent aux réunions d'entreprises.

公司会议。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je tiens à ce que vous assistiez à cette réunion.

我希望你会议。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On ne sait jamais qui sera présent.

我们永远都不知道谁会

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演

Le Premier ministre en a informé aujourd'hui même les chefs de parti représentés au Parlement.

今天通知了议会的政党领袖。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ils étaient 30 à l'ouverture de son procès.

在审开始时,有30人

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce témoin n'en est pas à sa première audition.

这位证人并非第听证会。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Je suis désolé, Madame, je ne vais pas pouvoir assister à la réunion des services.

抱歉,女士,我将不能部门会议。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Je voudrais m'assurer de votre présence à la rencontre du six juillet.

我想确定您是否7月6号的约会。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Sir Ashton s'est fait porter malade, il n'a pas assisté à la réunion.

阿什顿爵士说他生病了,没有会议。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

28.Nous serons heureux que vous assistiez à l'exposition de nos produits.

28.您能我们的产品展示会,真是太好了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le record de l'audience, le record de la présence, le record des niveaux de décibels.

我们打破了观众记录、人数记录、分贝级记录。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est lui, qui vous a dit de m’inviter à y paraître avec ces ferrets ?

“是他告诉您叫我佩戴钻石坠子的?”

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演

Tel est le sens de ce travail, et de notre présence ce soir.

这就是这项工作的意义,也是我们今晚的意义。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Dans les endroits où on aimait Utterson, il était bien aimé.

只要是厄提斯先生的场合,他是很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Sauf que dimanche, aucun des partis de gouvernement n'était présent au second tour.

除星期日外,第二轮中没有个政府党派

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

31.Nous serions très honorés si vous pouviez participer à ce dîner.

31.如果您能我们的晚宴,我们会感到莫大的荣幸。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Entre autres personnalités, l’humoriste Yassine Belattar était effectivement présent.

在其他人物中,喜剧演员亚辛-贝拉塔尔确实了会议。

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演

Il n’était pas un lieu, pas une discussion, pas une circonstance, que sa présence n'illuminât.

他的,照亮了每处角落,每席谈话,每种境遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semi-produit, semi-professionnel, semi-public, semi-publique, sémique, semiquinone, semi-remorque, semi-retraité, semi-rigide, semi-rural,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接