有奖纠错
| 划词

Il existe évidemment un classement pour le savoir.

当然我们有一排行榜可以知道果。

评价该例句:好评差评指正

Alors évidemment, trouver un bon endroit est essentiel.

当然寻找一好的位置是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Évidemment, et il emporte une jolie somme sur lui.

当然他随身带了一大笔钱。

评价该例句:好评差评指正

Et bien évidemment elles sont partis sur la gauche.

果不其然她们向左走去。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a évidemment besoin de la stabilité chinoise.

世界显然需要中国的稳定。

评价该例句:好评差评指正

La cliente attendait évidemment que je lui dise où il était.

显然位顾客在等我告诉她,他究竟在哪里?

评价该例句:好评差评指正

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

些话的背后,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons alors, bien évidemment, renoncer à toute mesure unilatérale.

此,不言而喻的是,我们必须慎重放弃单方面行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat maintiendra bien évidemment cette question à l'étude.

当然,秘书处会不断审查问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils en connaissaient évidemment le sens, et avaient tendance à contestre mes interprétations.

他们显然知道纸牌的含义,总想推翻我的解释。

评价该例句:好评差评指正

Pour les expositions, le lieu le plus courant est évidemment le musée.

对于展览,最通常的当然是博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Alors évidemment je suis curieux de ce qui peut me venir de vous.

那么显然我很好奇你们会给我带来点什么。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.

当然,我们想的状况还是通过公约划界。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants conserveraient bien évidemment le droit de réexaminer les questions.

领导人当然应当保留重新审问题的权利。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, c'est le Lapin, bien évidemment, qui sera le plus souvent représenté.

今年是兔年,当然,将是最常见到的装饰了。

评价该例句:好评差评指正

Nous reviendrons bien évidemment sur toutes ces questions à la cinquante-neuvième session.

我们显然将在第五十九届会议期间回头讨论所有些问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons bien évidemment que l'avenir européen concerne également la Serbie.

我也赞成他有关融入欧洲的意见,当然,我们希望融入欧洲也适用于塞尔维亚。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent bien évidemment posséder des biens en leur nom propre.

妇女当然可以拥有她们自己的财产。

评价该例句:好评差评指正

Je retiens aussi évidemment le caractère voulu, organisé, concerté de ces violences systématiques.

我还注意到,些有计划的暴力行为是以有组织、自愿和协调一致方式实施的。

评价该例句:好评差评指正

Ceci exige bien évidemment un renforcement susbstantiel des capacités préventives de l'ONU.

当然,需要大大加强联合国的预防能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

La première, c'est la frangipane bien évidemment.

第一步很是做杏仁奶油

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je parle bien évidemment de la série " Lupin" .

我说的当然是Lupin。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Donc évidemment, ça coûte de l'argent, évidemment.

当然,这是要花钱的,然。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Et on ne prononce pas le E final bien évidemment !

末尾的e当然不发音啦!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

À éviter au travail ou dans les situations professionnelles, bien évidemment.

当然,你们要避免工作或正式场合使用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On vous laisse tous les liens dans la description, bien évidemment.

我们把所有链接,都放了描述处

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Cette qualité peut, bien évidemment, vous aider à mener à bien vos projets.

这个然,帮助你们很好执行你们的计划。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc dans les matières, il y a beaucoup de laine, de rose évidemment.

材料中,使用了大量的,粉色的羊毛

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je caricature ici bien évidemment, mais c'est pour aider à saisir le sens.

这里很的讽刺了但是这是为了帮助抓住意思。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

On met ensuite un petit peu de jus de citron bien évidemment qu'on a pressé.

然后加入一刚刚榨取的柠檬汁。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je parle bien évidemment de L'Oréal.

我说的当然是L'Oréal。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va venir l’assaisonner, Sel, poivre, bien évidemment !

我们来给牛排加调料。当然要加盐、胡椒啦!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’était quelqu’un, un homme, qui venait d’être posté là évidemment, et qui, barrant le passage, attendait.

那确是一个人,明明是刚才派来巷口挡住去路的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Évidemment ! Tu sais bien que j’ai horreur des menteurs !

当然!你知道我讨厌说谎的人!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Tous mes légumes sont bien propres, bien évidemment. Faites attention à ça.

当然了,所有蔬菜都非常干净。当心这个。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et tout ça sans compter la rentrée tardive et toutes les vacances bien évidemment.

当然这一切都没有算上晚开学和所有的假期。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Le but étant en fait d'apporter un côté sucré bien évidemment à la limonade.

目的然是使汽水变甜。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour découvrir les théories de Jung plus en profondeur, je vous invite bien évidemment ses publications.

为了更深探索荣格的理论,我邀请你们看看他的出版物。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

J'ai des responsabilités à la tête de cette chaîne et je dois bien évidemment les assumer.

作为连锁店的头儿,我也是有责任的,我当然应该承担责任。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

On peut rajouter du sucre et rajouter de l'eau bien évidemment pour faire plus de quantité.

我们可再加糖和水,这当然是为了得到更多的糖汁啦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接