Il est temps que l'Inde mette fin à cette tromperie.
印度现止此类欺行为。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话的,显明公义。作假见证的,显出诡诈。
Une union résultant de la tromperie ou de la force est illégale.
欺性和强制性的联姻是非法的。
L'autre voie qu'ils ont choisie est celle de la tromperie et des fausses promesses.
西方选择的另一条道路是欺和虚假承诺。
Cette tromperie et cette démagogie sont incroyables.
此种欺和煽动手段确实闻所未闻。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺。
Les éléments de malhonnêteté ou de tromperie étaient également toujours présents.
不诚实或欺这些要件也始终存。
Le recrutement est systématique; il se fait souvent par la force ou la tromperie.
招收儿童是有计划的,往往涉及武或者欺手段。
Le recours à la tromperie à des fins de satisfaction sexuelle sera érigé délit.
采用欺手段而与他人发生性关系的行为将是一种刑事犯罪。
Toutefois, la communauté internationale ne doit pas tolérer de nouvelles tromperies de la part du régime iraquien.
然而,国际社会不容忍伊拉克政权的任何进一步欺。
Il est entendu que le terme « libre consentement » ne comprend pas le consentement obtenu par la tromperie.
了解到“真正同意”不包括以欺手段取得的同意。
Les menaces, les tromperies et la privation de sommeil sont des caractéristiques essentielles de ce processus.
这一过程中受到威胁、欺和被剥夺睡眠是家常便饭。
Aujourd'hui, même si l'accord de libre association avec les États-Unis est totalement discrédité, le sentiment de tromperie persiste.
尽管与美国自由结合的安排被完全揭穿,但欺继续。
Actuellement, cet article vise deux types de viols : a) par manque d'expérience ou de confiance; b) par tromperie.
目前有关条款规定两种强奸(a) 利用无知和信任及(b) 欺。
L'élément de tromperie porte non sur l'obtention des informations, mais sur l'usage ultérieur qui en est fait pour tromper autrui.
该术语所指的欺因素并非使用欺手段获得信息,而是随后使用这种信息欺他人。
La principale similitude tient au fait que l'un et l'autre font fréquemment intervenir des tromperies et des transactions clandestines ou dissimulées.
二者主要相似之处是,二者都使用欺手段,涉及隐蔽或不引人注目的交易。
De plus, ils peuvent être condamnés uniquement sur la base d'aveux obtenus sous la contrainte, sous la torture ou par tromperie.
他们还有可能被仅仅以强迫、拷打或欺而取得的口供为基础而定罪。
Par la suite, au moyen de nouvelles tromperies, Freedom House a obtenu qu'une autre ONG, Interfaith International, accrédite ces deux individus.
后来,自由之家又出术,使另一个非政府组织国际宗教联合会委派他们为代表。
La tromperie consistant à faire croire que le recrutement sert à un objectif (par exemple, l'enseignement) tout autre que l'objectif véritable.
通过欺,例如所称的招募目的(例如教学)与真正目的不同。
La perte due à la tromperie sur les tarifs hôteliers, qui n'a pas été récupérée, s'est élevée à 378 586 dollars.
因谎报旅馆费用而造成的损失为 378 586美元,该款项未被追回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Google, avec son navigateur Chrome, est d'ailleurs en procès pour tromperie à ce sujet.
谷歌及其 Chrome 浏览器也因在问题上行为而受到控诉。
Et numéro 8. Tromperie ou infidélité.
或不忠。
Puis j'essayai sur le Maure d'une autre tromperie dans laquelle il donna encore innocemment.
接着我又想出了新花样,他居然天真地上了圈套。
Ils sont tous associés à des degrés divers de tromperie, de moralité douteuse et d'égoïsme personnel.
他们都与不同程度、可疑道德和人自私有关。
Elle a porté plainte pour tromperie et blessures involontaires.
她以和意外伤害为由提起诉讼。
L'idée de tromperie est vraiment accentuée presque à un niveau comique puisque la victime est vraiment ridiculisée de façon théâtrale.
种意味被夸张到近乎喜剧程度,因为受害者会被以种戏剧化方式羞辱。
Il clique dessus et c'est là que débute une tromperie très complexe.
他点击了它, 常复杂就开始了。
Ce soleil et ce ciel bleu n'étaient que tromperie.
那太阳和那蓝天只是人。
L'autre était passé maître en fait de tromperie.
另是术高手。
Le tribunal condamne le laboratoire à la fois pour tromperie et escroquerie.
法院谴责该实验室和诈行为。
Ils comparaissent demain au tribunal de Nantes, notamment pour tromperie sur la marchandise.
在Le Choix du 20h中回答。部小说手稿和其他未出版小说,首先是令人难以置信故事。
Il est temps pour nous pâtissiers de s'attaquer au visuel de leur tromperie.
是时候让我们糕点厨师解决他们视觉。
Deux enquêtes, judiciaire et sanitaire, sont en cours dans l'Hexagone sur Spanghero, première société mise en cause pour tromperie.
法国正在对Spanghero进行两项司法和卫生调查,是第家涉嫌公司。
Les victimes de tromperie ou d'infidélité peuvent se sentir dévalorisées.
或不忠受害者可能会感到自己被贬低。
Quatre cadres de l'entreprise accusée de " tromperie économique" ont également été entendus par les gendarmes.
宪兵还听取了被指控“经济”公司四名高管证词。
Volkswagen a plongé en Bourse après après les accusations américaines de tromperie sur les émissions polluantes de ses voitures.
ZK:在美国指责其汽车污染排放行为之后,大众汽车在股市上暴跌。
Et ce type de contrôle et de tromperie peut également affecter la manière dont tu prendras tes décisions à l'avenir.
而种控制和也会影响你日后决策方式。
«Pour en venir à mon histoire, m'a-t-il dit, je me suis aperçu qu'il y avait de la tromperie.» Il lui donnait juste de quoi vivre.
“至于我件事,”他说,“我是发觉了她在我。”他给她钱刚够维持生活。
Mais elle ne travaillait pas, elle disait toujours qu'elle n'arrivait pas et c'est comme ça que je me suis aperçu qu'il y avait de la tromperie.»
可她就是不工作,总是说钱不够。所以我才发觉其中定有。”
Cette locution qui désigne la tromperie serait devenue « bailler un canard » puis « répandre un canard » d’où le sens de fausses nouvelles.
表示短语会变成“yawn a duck”,然后变成“spread a duck”,因此是假新闻意思。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释