有奖纠错
| 划词

Pour ces "dits journalistes" ,on a développé avec des mots : secte, souverainisme, stupidité .

人们用几个词语来概括这“所记者”:教派、独立

评价该例句:好评差评指正

Sinon elle devient, ce que j'appellerais un « souverainisme », un abus de la souveraineté pour s'abriter et fuir ses devoirs.

否则,权即成为我所说权运动,即滥用权,打着幌子隐藏和逃脱其职责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 202310月合集

Cette victoire se fait aux dépens des peurs sociétales et d'un souverainisme qui se voulait protecteur et rassurant.

这一胜利惧和旨在保护和安抚的主权主义为代价的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20198月合集

Alors que souverainiste est un mot qui s’affirme, qui est sûr de lui. Mais on voit que le mot a pris, qu’il s’est imposé : la preuve : ceux qui s’opposent ou se méfient du souverainisme peuvent l’employer.

虽然主权主义者一个自我主张的词,但它本身就的。但我们看到这个词已经流行起来,它已经强加于自己:证明:那些反对或警惕主权主义的人可以使用它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接