有奖纠错
| 划词

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建

评价该例句:好评差评指正

Vous voulez penser, de faire vous avez besoin pour vous simplifier la vie.

想您所想,做你所需,为您的生活提供方便

评价该例句:好评差评指正

La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.

实际执行精简法院系统的工作已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.

在实行自动之前,没有对各个流程进行、精简或使其

评价该例句:好评差评指正

Les règles concernant les procédures de séparation et de divorce ont été simplifiées.

分居和离婚手续的规则已简

评价该例句:好评差评指正

Le calcul des cotisations sociales dues par les travailleurs indépendants a été simplifié.

自由工作者应缴纳的社会分摊费的计算已经简

评价该例句:好评差评指正

Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.

相互冲的财政措施需要统一,税收制度需要简

评价该例句:好评差评指正

Le présent document ne propose pas d'option de modalités et procédures simplifiées.

本文中没有提出简模式和程序的备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

必须进行起诉,但程序将被

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre a entre-temps demandé à l'ONUCI de formuler un schéma opérationnel simplifié.

同时,国防部长要求联科行动行动构想

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie souhaiterait que le système d'établissement des rapports soit simplifié et rationnalisé.

斯洛伐克将赞赏对报告制度的精简和

评价该例句:好评差评指正

De fait, les procédures à suivre pour la création d'entreprises ont été simplifiées.

该套制度主要是为打算从事创业活动的人简开创企业的程序。

评价该例句:好评差评指正

Outre cette structure, les normes devraient avoir des caractéristiques spécifiques qui en simplifient le respect.

除这个结构外,各项准则应具备具体特征,使其容易遵守。

评价该例句:好评差评指正

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,在增加这些福利时,程序的优点已经丧失

评价该例句:好评差评指正

Des libellés descriptifs obligatoires seront en outre définis afin de simplifier la recherche des documents.

将规定必须提供文件说明,以便利检索。

评价该例句:好评差评指正

Elle a convenu qu'il était nécessaire de constamment simplifier et harmoniser les procédures.

她同意有必要不断简和统一程序。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu d'examiner ce processus de manière approfondie afin de le simplifier.

现在应当对这一过程进行深入的审查以求精简。

评价该例句:好评差评指正

Le Réseau proposait donc que le secrétariat revoie la méthode de manière à la simplifier.

因此,人力资源网提议秘书处审查这一方法,以求简

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, un règlement intérieur simplifié réduirait le coût des transactions pour les pays participants.

说到底,简的细则和程序会降低方案国的交易费用。

评价该例句:好评差评指正

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

排水管的设计可以适任意地形的安装,了安装程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Eh bien, peut-être pour se simplifier la vie !

也许是为了让生活更轻松

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J’ai un peu simplifié pour que vous compreniez l’idée.

我稍微简化了一下,以便你理解这个想法。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le second investit plus que nous, mais il a une offre beaucoup plus simplifiée.

后者的投资比我们多,但它的报价十简单

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si les restaurants sont envahis, c'est qu'ils simplifient pour beaucoup le problème du ravitaillement.

家喜欢进餐馆,那是因为餐馆就餐可以非常简便地解决粮食定额供应问题。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Toutes les formalités avaient été simplifiées et d'une manière générale la pompe funéraire avait été supprimée.

所有的礼节都简化了,而且,就一般而言,殡馆那一套全都取消了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus, l'inscription est particulièrement petite, là vraiment ils se sont pas simplifiés la vie !

更重要的是,铭文特别小,他们确实没有给生活带来任何便利

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je suis là pour simplifier la grammaire.

我在这是为了简化语法。

评价该例句:好评差评指正
5慢速法语

Tout est toujours très simplifié et épuré.

一切总是非常简洁和精炼。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cette réforme simplifiera énormément l'orthographe du français.

这项改革简化法语的拼写。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Premièrement, ça vous permettra de simplifier votre apprentissage.

第一,这能使你简化学习。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Pour la version en chinois simplifié. Tous droits réservés.

本书简体中文版版权归未来出版社所有。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il s'agit d'une version simplifiée du basketball.

它是篮球的简化版。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

On aurait dit une version simplifiée de la Terre.

很像简化版的地球。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour les Franciliens, le tarif des transports va être simplifié.

对于巴黎地区的居民,交通定价方式将会简化

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle propose des classiques de la littérature française en version simplifiée.

该出版社提供法国文学经典作品的简版。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On simplifie les mots en gardant le sens de la phrase.

在保证句意的同时简化单词。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce qui ne simplifie pas les négociations internationales sur le sujet.

这没有让国际谈判把这个问题简化

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Pour se simplifier la vie, on pourrait utiliser du papier film.

为了简化操作,我们可以使用保鲜膜。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Mais Alain va nous simplifier le processus, n'est-ce pas ?

不过Alain会为我们简化的流程,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quant au chauffage, n’ayant pas de cheminée, Marius l’avait « simplifié » .

至于取暖,由于没有壁炉,马吕斯也就把这一项“简化”了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接