Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他的宣判 。
Cette ordonnance préliminaire ne constitue pas une sentence.
这种初步命令不构成仲决。
La Cour suprême régionale a déclaré la sentence exécutoire.
高等地方法院宣决书可以执行。
Les parties s'engagent à exécuter sans délai la sentence.
当事各方有责任执行决,不得延误。
Le demandeur avait demandé l'exécution d'une sentence arbitrale.
申请申请执行一仲决。
Le Tribunal régional supérieur a déclaré la sentence arbitrale exécutoire.
法院宣仲决可以执行。
Le défendeur avait demandé à la Chambre d'annuler la sentence.
被告向法院申请撤销决。
Cette pratique n'avait pas nécessairement son reflet dans les sentences arbitrales.
这样的实践不一定反映在仲判决中。
Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.
最后,他说,设法影响法官的判决。
Enfin, sur requête du demandeur, l'arbitre a rendu une sentence arbitrale.
最后,应申的请求,仲员作出仲决。
De plus, cette exception a été admise dans plusieurs sentences arbitrales.
此外,在若干仲判定中都承认例外。
Le demandeur a demandé à la juridiction étatique de déclarer la sentence exécutoire.
申请向州法院提出申请,要求宣决可以执行。
La Convention s'applique seulement aux sentences arbitrales postérieures à son entrée en vigueur.
国只将本约适用于在本约生效后的那些仲决。
Le tribunal arbitral rend ensuite sa sentence conformément à la décision de la Chambre.
仲法庭应根据海底争端分庭的定作出决。
Dans sa décision, le tribunal a reconnu la sentence et l'a déclarée exécutoire.
法院在命令中承认决并宣决可以执行。
Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.
如有必要,仲庭可延长其作出追加决的期限。
C'était en fait le tribunal arbitral de trois membres qui avait rendu la sentence.
事实上是这个由三位仲员组成的仲庭做出了决。
Le tribunal régional de grande instance a rejeté ces objections et déclaré la sentence exécutoire.
地区高等法院驳回了这些反对意见,宣决可以执行。
L'individu est passé en justice et a reçu une sentence de dix ans de prison.
此外,还在国家和地方两级的执法机构之间进行了直接的信息交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut déchirer ce papier, s’écria d’Artagnan, qui semblait lire sa sentence de mort.
“必须撕掉这份公文,”达达尼昂叫道,他似乎在读着他的死亡判断书。
Pour Voltaire, ces sentences extrêmes sont insupportables.
对于伏尔泰来说,这些极端的判无法忍受的。
En apprenant que ces cinq mille traîtres seraient condamnés à mort, j'ai trouvé la sentence trop clémente.
当我听到这五千人全部被判处死刑时,觉得太宽容了。
Et la sentence sera sans appel avec ce jury sans film.
这次评审将毫不留情,没有什么回旋余地。
La sentence est sans appel, Pendaison ! L’exécution est prévue le lendemain.
最终判,绞刑!处时间定在第二天。
La sentence arbitrale est rendue par une décision à la majorité des arbitres.
员多数的意见来定的。
D'un côté c'était un mal nécessaire, car il fallait bien appliquer les sentences de peine de mort.
在一方面,他们必要的恶人,因为必须执行死刑判。
Mais les sentences de mort ne sont pas si rares en cas de rébellion, d'espionnage et autres trahisons.
但在叛乱、间谍活动和其他背叛行为的情况下,死刑判并不罕见。
Un renversement de situation que G.Darmanin craignait quelques minutes avant la sentence.
- 判前几分钟 G.Darmanin 担心的情况发生了逆转。
Depuis deux siècles, nombreuses sont les voix qui s’élèvent contre cette sentence glaciale.
两个世纪以来,许多人都反对这冷酷的子。
Ordre était donné à la première garnison qui le prendrait d'exécuter la sentence.
命令交给带他执行判的第一个驻军。
Ce soir, il décortique pour vous le mot " sentence" .
MN:今晚,他为你剖析了" 子" 这个词。
Le magistrat prononçait alors la sentence : ainsi, l'acte ne pouvait plus être contesté après coup, et entrait immédiatement en vigueur.
法官随后宣布判:因此,该证书不能再在事后受到质疑,而且立即生效。
L’avocat de Berlusconi a déclaré que cette sentence était trop longue.
贝卢斯科尼的律师说,刑期太长了。
Mais c'est la première fois qu'une telle sentence est appliquée.
但这第一次适用这样的子。
On l'amène à Paris, la sentence est trouvée bonne et confirmée.
他被带到巴黎,判被发现好的并得到确认。
En fait, nul n'osait exécuter la sentence.
事实上,没有人敢执行判。
Les membres de la meute ont décidé de t'éliminer, et leur sentence est irrévocable.
这群人定消灭你,他们的判不可撤销的。
Les autorités déplorent ce genre de punition trop légère qui n’empêche aucunement la récidive. Elles songent à appliquer des sentences plus sévères.
当局痛惜这种处罚轻,不能阻止再犯罪。他们正在考虑更严厉的判。
Je demande que la sentence soit exécutée à Macondo, dit-il.
“我要求在马孔多执行判,”他说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释