有奖纠错
| 划词

Il est rentré très tard hier soir.

他昨晚很晚才回来

评价该例句:好评差评指正

Il est rentré à cause de la pluie.

由于下雨,他

评价该例句:好评差评指正

Je lui suis rentré dedans.

我和他发冲突

评价该例句:好评差评指正

Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.

考试结束后,大部分回家了。

评价该例句:好评差评指正

Elle m'a écrit que son fils serait rentré de Paris quand je recevrais sa lettre.

她已经写信告诉我,当我收到她的信的时候,她的儿子已经从巴黎回来了。

评价该例句:好评差评指正

Ton fils est rentré à la maison?

你儿子现在回家了吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est rentré beaucoup plus tard que moi.

同等的. 意思 他比我晚回来的太多了.

评价该例句:好评差评指正

Z,ma camarade au lycée,a rentré avec moi.

我的高中同,和我一起回家

评价该例句:好评差评指正

Donc je me suis rentré au lit pour dormir.

然后我又回到床睡觉了。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont rentrés plus tôt que je ne pensais.

我没想到他早就回来了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas rentré, enfin, pas que je sache.

他没有回来, 至少, 我不知道他回来了。

评价该例句:好评差评指正

Nouveau pouvoir trop Yantai des communications est fixée en 2002 par les étudiants étrangers rentrés fondée.

烟台纽太力通讯技术有限公司2002年成立,回国人员创立的。

评价该例句:好评差评指正

Hier, je suis finalement rentré à Ningbo et ai rencontré mes parents.

昨天,我终于回到了宁波,见到了爸爸妈妈。两个月没回家,非常想念里的一切。

评价该例句:好评差评指正

Ex : Je sortais chez moi quand il a rentré.

我在他回家后出门了

评价该例句:好评差评指正

Environ 92 000 réfugiés sont rentrés au Timor oriental.

大约92 000名难民已返回东帝汶。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.

收回了放在外面的椅子,因为那时天要下雨了。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les réfugiés et les déplacés sont rentrés pour la plupart.

今天大部分难民和流离失所人士已经返回

评价该例句:好评差评指正

L'auteur et M. Dzumaev sont alors rentrés chez ce dernier.

提交人和Dzumaev先随即开车回家。

评价该例句:好评差评指正

Les autres ont ensuite été libérés et tous sont rentrés chez eux.

其余人后来获释,全回家了。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons que pas mal de réfugiés sont depuis rentrés chez eux.

注意到,已有相当多的难民返回家园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empourprer, empoussiérage, empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

D'après moi, si bobette est rentré, c'est une question d'étymologie

在我看来,如果bobette收录入词典这是一个有关于词源的问题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cependant M. Madeleine était rentré chez lui.

这时,马德兰先生已经了家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors qu'ils sont rentrés en rébellion armée !

只要他们前的队伍中!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout était de nouveau rentré dans une trappe.

一切又重新堕入五里雾中了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, je voulais que tu fusses rentré avant minuit !

je voulais que tu fusses rentré avant minuit!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

C’est toi, Sébastien! Pourquoi n’es-tu pas rentré à la maison ?

是你,Sébastien!你还不家?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vers neuf heures du matin, les colons étaient rentrés à Granite-house.

早上将近九点的时候,居民们了“花岗石宫”。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Zut alors... Je ne sais plus. Je suis rentré de jeudi... Ou le vendredi ?

糟糕… … 我记不起来了。我星期四就了… … 还是星期五?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pourquoi Nab n’était-il pas rentré, si un espoir quelconque ne le retenait pas ?

假如不是怀着希望,纳布还不呢?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je me suis précipité pour éteindre la télévision et tout est rentré dans l'ordre.

我一下子关掉了电视,所有的一切都恢复了秩序。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allez, dit-il, et faites diligence ; à propos, faites prévenir Haydée que je suis rentré.

“去,”他急切地说。“顺便通知海黛说我

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans ce cas, professeur Ding, vous devriez attendre d'être rentré pour me le dire.

“丁老师,那你可后再对我说。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce n’est pas possible, puisque Pierre est rentré.

“这是行不通的,皮埃尔已经

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

A ce moment-là, nos parents sont rentrés avec un autre cadeau pour Catherine.

这个时候,爸爸妈妈带着给Catherine的礼物了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au bout d'un moment, il est rentré.

过了不久他就

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tu es rentré! Tu as eu une nuit difficile, chouchou?

你晚上有困难吗,亲爱的?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Beaucoup de ceux qui sont rentrés avaient perdu leur jeunesse, leurs idéaux, le goût de vivre.

许多的人们失去了青春、理想和生命的活力。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je vais marcher un peu, tu es peut-être rentré de la campagne es déjà au lit.

我要去散散步,你也许已经从乡下了,正躺在床上睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Même chose je suis rentré chez moi mais j'ai rentré les plantes car il fait froid.

同样的事情我家了,但我把植物带进来了,因它很冷。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Je suis rentré à la maison, aussi.

我也家去了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接