有奖纠错
| 划词

Elle m'a rendu un grand service.

我了一个很大的忙。

评价该例句:好评差评指正

Cette cure lui a rendu la santé.

这种疗法使恢复了健康。

评价该例句:好评差评指正

Cette année le blé a bien rendu.

今年小麦的收益

评价该例句:好评差评指正

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

频率的声音都能被很好的展现出来

评价该例句:好评差评指正

Tout ce qu'il a fati lui a rendu le restauratuer de la paix.

他所做的一切使他成为了一个平修复者。

评价该例句:好评差评指正

Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.

谢所有参与促成这部影片的人,特别Bill Murray。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait rien pour moi.En fait, il m'a rendu un mauvais service.

(他什么也没有帮我做,事实上还帮倒忙。

评价该例句:好评差评指正

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的幸与公正使他们变得极其敏力。

评价该例句:好评差评指正

La veille a rendu ses yeux cernés.

熬夜她有了黑眼圈。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai rendu le livre emprunté.

我把借来的书还给了他。

评价该例句:好评差评指正

Le rôti a rendu tout son jus.

烤肉的汁水都有出来了。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont rendu réciproquement des services.

他们互相帮助。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il a rendu le dernier soupir.

最后,他还断气了。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont rendu compte de leur erreur.

她们觉察到了自己的误。

评价该例句:好评差评指正

L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .

国家成了此画的买主。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est rendu malade en mangeant trop.

他由于吃得太多而生病了。

评价该例句:好评差评指正

J'en avais assez, j'ai rendu mon tablier.

我厌烦了这个工作,我归还了工作罩衫。

评价该例句:好评差评指正

Cet article ne peut être ni rendu ni changé.

这种商品退能换。

评价该例句:好评差评指正

Cet article ne peut être ni rendu ni échangé.

这种商品概退货。

评价该例句:好评差评指正

Les Jeunes ont besoin d’améliorer les services rendus à l’Eglise.

需要改进青年会对堂区服务的领域方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypodermite, hypodermose, hypodesmine, hypodiploïde, hypoergie, hypoesthésie, hypoeutectoïde, hypofonction, hypogalactie, hypogastre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

C'est quoi ça ? Ah Oui mon chiot, non non je l'ai rendu nan.

那是什?啊,我狗狗,我把它回去了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc là pareil, il m’a rendu visite.

这里也是一样,他来看我了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je ne m'en étais pas rendu compte.

“我刚才没注意到。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il ne s'y est pas rendu tout seul.

并非它自己到达那里。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est bien, Dieu les a rendus insensés ! dit Felton.

“这倒不错,上帝使他们丧心病狂:”费尔顿

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et après quelques mois, je me suis rendu compte que je comprenais ce qu'il disait.

几个月后,我发现我理解了他所内容。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais qu'est-ce qui l'a rendu si mondialement connu ?

,是什他在世界范围内如此

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le point sur ce verdict historique rendu devant une foule immense.

这是在众多观众面前宣布这一历史性判决最新消息。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Il ne s'en est même pas rendu compte sur le moment.

他当时甚至没有意识到这一点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce muet malentendu entre lui et les jolies passantes l’avait rendu farouche.

和这些漂亮过路女子之间误会他都憋在心里,使他变成一个性情孤僻人。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais là, j'pense qu'on est rendu à une croisée des chemins.

但现在,我认为我们正处在一个十字路口。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est décédé sans avoir appris qu'il s'était rendu en Amérique.

他死前都不知道他去过美国。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est énorme, en fait, et je m'en suis rendu compte très tard.

很惊人,实际上,我很晚才意识到。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Pour notre pique-nique, le soleil était au rendez-vous, ce qui a rendu la journée parfaite.

当我们野餐时,阳光正明媚,这这一天变得完美。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La mécanisation a aussi rendu les agriculteurs particulièrement vulnérables aux variations du prix du pétrole.

机械化也使农民特别容易受到油价波动影响。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Sur l'épreuve du trompe-l'œil la semaine dernière, je m'en suis bien rendu compte.

上周“障眼法”比赛里我就看来了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Jules Ferry, rappelez-vous, c'est le ministre de l'éducation qui a rendu l'école obligatoire.

茹费里,请记住,正是这位教育部长规定了义务教育。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le problème, c'est que les précédentes années l'ont rendu violent, furieux, jaloux de son pouvoir.

问题是,前几年变得暴力、愤怒、嫉妒自己权力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Oh ! comme cela m’a rendu malheureux !

呵!使我十分苦恼!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je ne m'y étais jamais rendu.

我还从来没有去过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypophosphorique, hypophysaire, hypophyse, hypophysectomie, hypophyséoprive, hypophysie, hypophysine, hypopilotaxitique, hypopititarisme, hypopituitarisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接