有奖纠错
| 划词

J'aime bien les macarons ! Et surtout ceux de la pâtisserie Ladurée.

我很喜欢马卡龙!尤其是Ladurée糕点店里的马卡龙。

评价该例句:好评差评指正

Je cherche une pâtisserie pour acheter une tarte.

我找一家糕点店,买一个蛋糕。

评价该例句:好评差评指正

Le mélange sucré-salé est tout à fait acceptable pour une pâtisserie chinoise.

中国人糕点甜味和咸味掺合在一起完全是可以的。

评价该例句:好评差评指正

Cette pâtisserie pleine de crème est une délicieuse tentation.

这个有很多奶油的糕点是一种美味的诱惑。

评价该例句:好评差评指正

Doté d'une onctuosité satinée, il est riche en beurre de cacao et parfait pour la pâtisserie.

它有丝缎般的柔滑口感,可可脂含量很高,是糕点作的理想之选

评价该例句:好评差评指正

Chez le pâtisserie, on achète des galettes qui contiennent un petit objet appelé fève.

糕点铺内人们纷纷购买甜饼,这种甜饼内含有一种叫蚕豆的小东西。

评价该例句:好评差评指正

Avec la Tour Eiffel elle symbolise Paris, malgré que ses détracteurs prétendent qu’elle ressemble à une pâtisserie !

虽然某些人批评圣心教堂外看起来就像一座蛋糕,不过这座教堂与艾菲尔铁塔一,如今都已成为巴黎的象征。

评价该例句:好评差评指正

Déposer la pâte par petits paquets sur une plaque à pâtisserie, puis la passer au four pendant 12 mn.

把面团分成小块小块的放在盘上放入箱加热12分钟。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Super-marchés, les parmacies, les pâtisseries, les boucheries et charcuteries, la taxe est incluse dans le ticket de caisse.

对于超级市场、药店、食品店肉店,交易税包含在收银台小票中。

评价该例句:好评差评指正

Un mille-feuille est une pièce de pâtisserie faite de trois couches de pâte feuilletée et deux couches de crème pâtissière.

法式千层由三层酥皮和两层奶油组成。

评价该例句:好评差评指正

Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie et ça fera du bien à ma grand-mère. ça la fortifiera.

“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我们做了些糕点,这对外婆有好处,会让她身体好起来。”

评价该例句:好评差评指正

Le Programme employait également, dans 30 centres pour femmes de Cisjordanie, 1 992 femmes chargées de préparer des pâtisseries pour les programmes d'alimentation scolaire.

粮食计划署还通过西岸30个妇女中心,雇请了1 992名妇女为学校供餐方面包。

评价该例句:好评差评指正

Notre principale production de gâteaux de pâtisserie, haricots rouges, haricots verts, haricots remplissage, il Floss, jaune d'oeuf remplissage, peut aussi produire xylitol lune.

我公司主要生产酥皮月饼有红豆、绿豆、芸豆馅;有肉松、蛋黄馅;还可以生产木糖醇月饼。

评价该例句:好评差评指正

Ce four cuit bien la pâtisserie.

这只炉子烘起糕点来很好

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, le résultat le plus grave de l'interdiction a été la fermeture forcée des pâtisseries exploitées par des femmes avec l'appui du Programme alimentaire mondial (PAM).

迄今为止,禁令的最严重后果是粮食计划署支助的由妇女开办的面包店被迫关闭。

评价该例句:好评差评指正

« Kitchen Cuisine » est un exemple de réussite grâce au microcrédit; des femmes ont lancé leur activité avec un prêt d'un faible montant de la banque et ont créé ce qui est maintenant l'une des premières pâtisseries industrielles du Pakistan.

厨房烹饪是微型贷款的一个成功例,在这个例中,妇女从银行贷到小额贷款,并建立了目前在巴基斯坦首屈一指的蛋糕店

评价该例句:好评差评指正

En France, les personnes d'Afrique du Nord ont remplacé les commerçants français partis à la retraite; au Royaume-Uni, les migrants d'Asie du Sud tiennent des confiseries et vendent des journaux; aux Pays-Bas, les migrants turcs tiennent des pâtisseries et des épiceries.

在法国,开店的法国人退休后,由北非人取而代之;在联合王国,南亚移徙者开糖果店和报摊;在荷兰,土耳其移徙者开面包店、杂货店等。

评价该例句:好评差评指正

À la prison de Korydallos, huit programmes d'éducation et de formation professionnelle ont été mis en oeuvre jusqu'à présent pour 130 femmes, dans les domaines suivants : introduction à l'emploi des ordinateurs, habillement et bijouterie, décoration, boulangerie et pâtisserie, bureautique et bijoux faits à la main.

在克里达洛斯监狱,迄今已对130名妇女实施了与下列课题有关的8个教育和职业培训方:计算机入门、服装和珠宝的作、装饰美学、糕点烘焙和糖果作、办公自动化、手工饰品。

评价该例句:好评差评指正

Hier après-midi, à environ 13 h 30 (heure locale), deux terroristes en civil armés de fusils d'assaut Kalachnikov sont descendus d'un véhicule volé dans le centre de la ville de Beersheba, au sud d'Israël, et ont commencé à mitrailler aveuglément des soldats et des civils dans une pâtisserie proche.

昨天下午,约1时30分(当地时间),在以色列南部城市Beersheba的市中心,两名穿着平民服装的恐怖分子持Kalashnikov 冲锋枪从一辆偷来的汽车下来,然后向附近的饼店内的士兵和平民滥射。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Ensuite elles vont aux rayons des fruits, du pain et de la pâtisserie.

然后她又去了水果、面包和糕点柜台

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les macarons sont des petites pâtisseries françaises emblématiques.

龙是标志性的法式小糕点

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ce matin, je suis allée acheter quelques pâtisseries et viennoiseries.

今天早上我去买了一些甜品和酥皮点心。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Mais toi, c'est bon, c'est une pâtisserie, hein?

你擅长甜点对吧?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Comment nommer cette pâtisserie à base de pâte feuilletée et de chocolat ?

到底该如何称呼这种由酥皮和巧克力制成的糕点呢?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Est-ce qu'on le mange après le repas, comme les pâtisseries ?

是饭后吃吗,就像糕点一样?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc, on va apprendre quelques de règles de prononciation en mangeant des pâtisseries.

所以我会在吃甜点的时候学习一些发音规则

评价该例句:好评差评指正
米其林主

La crème pâtissière, c'est une recette de base de beaucoup de pâtisseries.

仕达奶油是许多糕点的基础

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi j'aime beaucoup les pâtisseries orientales, les dates, les amandes, les bountis aussi.

我很喜欢东方的点心,枣子、杏仁,还有Bounty巧克力棒。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Attention, les viennoiseries, ce n'est pas la même chose que les pâtisseries.

请注意,甜酥糕点(viennoiseries)与糕点pâtisseries)不同

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ben là je vais m'acheter une pâtisserie.

我刚才正要去买个糕点

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le Paris-Brest, c'est ma pâtisserie préférée.

杏仁奶油糕点是我最喜欢的糕点

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Savez-vous ce que les Français cuisinent et dégustent comme pâtisseries à l’occasion du Carnaval ?

知道法国人在狂欢节时会烹饪和品尝什么点心吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Ils vont tous les deux faire une pâtisserie qui aura le visuel de l'œuf.

俩都打算做一个看起来像鸡蛋的甜点

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Décidément en pâtisserie Guillaume est à la hauteur de sa réputation.

果然,纪尧姆在甜点方面不愧是有口碑的。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tiens, mon Trotro, le rouleau à pâtisserie.

给你,我的托托,擀面杖。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Je reviens à ton problème de pâtisserie.

我回到糕点的问题

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Diane : Tu pourrais commander le gâteau à la pâtisserie là-bas ?

你能不能在那里的面包店订蛋糕?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La même chose s’applique aux snacks et aux pâtisseries industrielles, par exemple.

这也同样适用于零食和工业糕点

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ouais, plutôt dans la pâtisserie mais bon, voilà.

是的,尤其是甜品,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接