Les diplômés ont les préoccupations de chercher un emploi satisfait .
毕业有一个忧愁:找一份令自己满意的工作。
Nous n’y sommes pas encore totalement arrivé, mais c’est notre préoccupation permanente.
还没有完全做到,但这将是长久的方向。
Elle met l’homme au centre de ses préoccupations.
它把人作为关中心。
Cela devrait toujours rester une préoccupation primordiale.
这始终应该是最为重要的。
Nous prenons note des préoccupations du Comité.
备悉委员会关的事宜。
Les actes de violence suscitent notre préoccupation.
对暴力事件感到关切。
Les autres pays océaniques partagent ces préoccupations.
其他海洋国家也分享这样关切。
Nous ne pouvons ignorer ces préoccupations légitimes.
不能忽视有根据的关。
Leur sécurité doit être une préoccupation majeure.
他的安全应当成为核心。
Sa préoccupation en tête,c'est de trouver la fille perdue.
他最大的忧愁就是要找迷路了的。
Nous exprimons notre vive préoccupation à cet égard.
对此表示最深切的关。
Le Canada continue d'avoir les mêmes préoccupations.
这是加拿大继续担心的问题。
Et je voulais simplement exprimer solennellement notre préoccupation.
只是要正式表明这一点。
Le renforcement des capacités restera une préoccupation majeure.
能力发展将继续是一项重要考虑。
Nous avons pris soin d'examiner ces préoccupations.
已尽力解决这一问题。
L'urbanisation est également devenue une grave préoccupation.
城市化也是人关的一个主要问题。
Le Comité continuera de répondre à ces préoccupations.
委员会将继续解决这些顾虑。
Les changements climatiques sont une préoccupation pour tous.
气候变化是人人关心的问题。
Cette bonne nouvelle est atténuée par deux préoccupations.
这一好消息被两个关切所冲淡。
La délégation va transmettre les préoccupations du Comité.
代表团将转达委员会的关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne nous écartons pas de nos préoccupations.
“不扯远了。
Ce sang rejeté le ramenait à sa préoccupation.
是老鼠咯出血又勾起了心事。
C'est plus du tout les mêmes préoccupations.
不再是同样担忧。
Il avait cependant d'autres préoccupations plus importantes.
不过,还有更重事情操心呢。
La qualité est notre première préoccupation. Ne vous inquiétez pas.
我们对质量—向都很负责任。请放心。
Un autre courant témoigne particulièrement des préoccupations d'avant guerre.
另一个潮流特别表明了战前担忧。
Juste après l’accident, recommencer à marcher constitue généralement la préoccupation majeure du patient.
事故发生后,重新开始行走通常是患者关注点。
Ce sacré soûlard était sa préoccupation, une peur sourde mêlée à une envie de savoir.
她心里总是惦记这醉汉;一种隐约恐惧感与想举动愿望交织在一起。
Nous devons cependant vous faire part de nos préoccupations relatives à l'hippogriffe en question.
然而,我们必须表示我们对于这头成问题鹰头马身有翼兽关注。
Lorsqu'une personne ne t'écoute ou n'écoute tes préoccupations, tu peux te sentir très seul.
当有人不听你说话或不听你忧虑时,你会感到非常孤独。
Il avait d'autres préoccupations beaucoup plus urgentes.
脑子里有更加迫切事情需考虑呢。
Au début, leurs préoccupations étaient purement techniques.
最初考虑是纯技术上。
Il ne faut pas laisser la télévision, dite de service public, en dehors de ces préoccupations-là.
我们不能把所谓公共电视排除在外。
Sous couvert de préoccupations environnementales, l’auteur cherche à justifier les dégâts ultimes du capitalisme.
借环境问题之名,为资本义世界最后腐朽没落寻找托辞。
Nous devons placer l'océan au cœur de nos préoccupations quotidiennes.
我们必须把海洋放在我们日常关注核心位置。
Toute allusion à ce « vieux scélérat de G. » le faisait tomber dans une préoccupation singulière.
任何言词,只影射到“G.老贼”,就必然会陷入一种异样不安状态中。
L’une des préoccupations des consommateurs concerne la teneur en graisse des aliments.
消费者关注问题之一是食物脂肪含量。
Je me réveillai donc, le dimanche matin, sans cette préoccupation habituelle d’un départ immédiat.
星期日早晨醒来,我不象往常那样必须准备马上出发了。
J'ai entendu votre message, vos préoccupations, et je ne les laisserai pas sans réponse.
我已经听到了你们信息、你们担忧,我不会忽视它们。
À cette préoccupation de sa vanité, d’Artagnan joignait en ce moment une inquiétude moins égoïste.
除了虚荣心方面考虑,这时达达尼昂,还有一种不那么自私忧虑不安。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释