有奖纠错
| 划词

La quantité de nodules polymétalliques prélevée n'est pas indiquée.

未提出关于回收多金属结核数量说明。

评价该例句:好评差评指正

Les pipettes en verre sont utilisées pour prélever une petite dose déterminée de liquide .

玻璃抽取一定量液体。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des spécimens ont été prélevés dans les eaux de surface.

这是为了回答有关海洋中遗传和生物化学微生物多问题而进行一次元基因组研究

评价该例句:好评差评指正

Des sommes devront être spécifiquement prélevées sur le budget à cette fin.

应该为此提供有针对性资金转移。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution des tendances économiques mondiales avait également prélevé un lourd tribut.

变化全球经济趋势也使以上情况造成后果上加霜。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de dire quand seront prélevés de nouveaux échantillons dans la zone.

不清楚何时会对受影响地区进行重新采

评价该例句:好评差评指正

Aucun état de la quantité de nodules polymétalliques prélevés n'a été fourni.

报告中未说明已采多金属结核数量。

评价该例句:好评差评指正

Elle a recommandé également que le contractant fasse état des quantités de nodules polymétalliques prélevées.

委员会还建议说明承包者获得回收结核数量

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des États, les droits étaient prélevés indépendamment du succès de la demande.

一般来说,各国指出不申请是否成功都收取费

评价该例句:好评差评指正

Des échantillons ont été prélevés sur place et envoyés en Finlande pour analyse plus poussée.

从现场采品已送往芬兰进一步检测。

评价该例句:好评差评指正

C'est également sur ces ressources que continueraient d'être prélevées les pensions déjà exigibles.

这些经费也将继续支付当前在付养恤金。

评价该例句:好评差评指正

La somme en question avait été prélevée sur le produit d'investissements dans INMARSAT Ventures PLC.

这笔钱是在Inmarsat Ventures PLC投资所得红利收入一部分。

评价该例句:好评差评指正

Des frais bancaires de 1,5 % ont été prélevés sur tous les fonds affectés à l'Iraq.

对补充给伊拉克所有基金征收1.5%银行手续费。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.

在不同地点收了200多份化学和100多份生物品。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant serait prélevé sur le fonds de réserve.

这笔额外经费将从应急基金中支付

评价该例句:好评差评指正

Des ressources supplémentaires seront prélevées sur d'autres fonds.

所需额外资金将从其他资源中解决。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.

土壤品应当在两种深度抽取。

评价该例句:好评差评指正

Les organes sont prélevés pour satisfaire des ambitions politiques et financières.

为此摘取人体器官是实现一个人政治或经济乞求。

评价该例句:好评差评指正

Un droit de douane est prélevé sur les pierres et métaux précieux.

对宝石和贵重金属征收关税。

评价该例句:好评差评指正

Il sera possible de prélever sur les stocks stratégiques pour déploiement rapide.

一个办法是通过战略部署物资储存来满足这个方面所有需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统

On crée des dépenses pour ne prélever que ces 137€.

出的产生只是为了扣除这137欧元的费用。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour les observer, il faut d'abord les prélever.

要观察它们,首先必须取样

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Lors d'une biopsie, des cellules souches sont prélevées sur un animal.

当做活组织检查法时,提取动物体内的干细胞。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette cire est prélevée dans les ruches.

这种蜡取自蜂箱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On va prélever le zeste d'une orange.

首先我们一些橙皮屑。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Grâce à ces échanges, les parcs présentent des animaux différents, sans jamais les prélever dans la nature.

借助于这些信息交换记录,公园向游客展示同种类的动物,而是通过在自然中的抓取获得

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'État prélève cet argent selon des règles précises.

国家按照具体的规定来收取这笔钱。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Vous allez prélever un cœur, un rein, un poumon.

你要取出心脏、肾脏、肺。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il peut ainsi prélever de lourdes taxes sur les gains.

这样可以从收益中提取量税收。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus, il taxe tout, notamment avec le chrysargyre, une taxe qui prélève une part des profits commerciaux.

更重要的是,他对所有东西都征税,尤其是金银税,这是一种从商业利润中扣除一部分的税。

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Et avec mon pinceau La Bouche Rouge, je prélève le produit.

然后用我La Bouche Rouge的,我

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Je prélève le produit avec le même pinceau que le blush.

我使用与腮红相同的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il traite les grands brûlés auxquels il prélève des tissus intacts, qu'il greffe ensuite sur les zones mortes.

他通过切除完整的组织并,将其移植到死亡区域来治疗烧伤患者。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Tristes millions que ceux-là, prélevés sur un des plus funestes vices de la nature humaine.

利用人类最悲惨的恶习赚来的这笔钱是多么污秽呵!

评价该例句:好评差评指正
食法语

Maintenant pour prélever les quartiers, comment est-ce qu’on fait ?

现在为了提取四分之一,我们怎么做?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En l'occurrence, on va y placer des cellules souches prélevées, par exemple, sur du tissu musculaire de vache adulte.

在这种情况下,我们将放入提取的干细胞比如,放在成年奶牛的肌肉组织上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est le directeur de la clinique qui se charge de prélever les ovules.

负责采集的是这家诊所的主任。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

De retour à terre, ils prélèvent une infime quantité d’ADN, et ce dernier va parler…

返回陆地后,他们提取了极少量的DNA。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et il intéresse particulièrement cette équipe de chercheurs venue prélever des échantillons sur l'île.

这吸引了一科学团队来到岛上采集样本。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je prélève ma chair que je mixe avec un petit peu de blanc d'œuf.

我把鱼肉,和少量的蛋清一起打碎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接