有奖纠错
| 划词

M. Arana Sanchez, s'exprimant également au moyen d'un message vidéo préenregistré, a rendu hommage à tous ceux qui avaient contribué au succès de la première session de la Conférence.

Arana Sanchez先生也通过预先录制好致辞,他赞扬所有各方共同努力,使化管大第一届取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

Dans un message vidéo préenregistré projeté lors de la cérémonie d'accueil, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a adressé ses meilleurs vœux à tous les participants à la Conférence, en particulier aux jeunes présents au sein des délégations nationales.

联合国秘书长预先录制了贺词,这一贺词录是在欢迎仪式上放映,他在贺词中向全者,特别是各国代表团里年轻人表示最衷心祝愿。

评价该例句:好评差评指正

À la place des déclarations nationales présentées de vive voix en séance plénière, tous les chefs d'État et de gouvernement auront la possibilité d'envoyer un message vidéo préenregistré qui pourra être regardé sur Internet, notamment sur le site Web consacré au Sommet et sur YouTube.

通过在全上发表实况国家发言,所有国家元首和政府首脑都有机发送预先录制录像发言,将在因特网上,包括在首脑网站和YouTube上广泛提供。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, à la place des déclarations nationales présentées de vive voix en séance plénière, tous les chefs d'État et de gouvernement ont la possibilité d'envoyer un message vidéo préenregistré qui pourra être regardé sur Internet, notamment sur le site Web consacré au Sommet et sur YouTube.

因此,将不采用各国在全上现场发言方式,而是所有国家元首和政府首脑都有机送交预制录像发言,这些发言将放在因特网上,包括放在气候变化问题首脑网站和YouTube上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈

Tout ce qu'il a pu te dire était préenregistré.

他告诉你一切都是事先

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2019年10月

Tu te moques de nous .» Après douze minutes d’un discours préenregistré, coupé au montage, Mona n’est pas convaincue : « En tant que citoyenne libanaise, je me sens insultée.

嘲笑我们。” 12 分钟预先录制演讲(已编辑)后,Mona 并不相信:“作为一名黎巴嫩公民,我感到受到了侮辱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接