有奖纠错
| 划词

Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.

些政客用他们假惺惺的承诺来收买我们

评价该例句:好评差评指正

Le roi a promis, il doit tenir sa promesse.

因为国王已准奏了,所以他必须信守承诺

评价该例句:好评差评指正

Prix raisonnable, la qualité, de service, à tenir sa promesse.

价格合理,保证质量,到,信守承诺

评价该例句:好评差评指正

S’il est plein de promesses, y pénétrer demande de la persévérance.

如果中国市场充满了希望那么进入个市场则需要坚持不

评价该例句:好评差评指正

Prix raisonnable, de tenir leurs promesses d'acheter la maison, payer comptant!

价格合理、信守承诺、上门收购、现金支付!

评价该例句:好评差评指正

Comment faire puisqu’il a fait cette promesse devant tout le monde?

可是已经当众许诺了,怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, comment pouvez-vous tenir les promesses que vous vous faites?

怎么能坚持自己的诺言

评价该例句:好评差评指正

La Société de nouveau contrat, scrupuleusement respecté sa promesse de qualité, de service souligne.

本公司重合同,守信义,重质量,讲

评价该例句:好评差评指正

"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.

“我兑现了我的诺言

评价该例句:好评差评指正

Le printemps s'annonce toujours rempli de promesses, ….. sans jamais nous mentir, sans jamais défaillir.

春天总是载满希望而至,从不食言。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme manque à sa promesse.

个男人违约。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille est pleine de promesses.

个女孩大有前途

评价该例句:好评差评指正

La Société de contrats et de maintien de promesses.

本公司重合同守信用。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces belles promesses ne sont que du vent.

些说得动听的承诺, 都不过是空话而已。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je suis venue renouveler cette promesse.

今天,我来到里再次重申一保证。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de concrétiser les promesses.

现在是对些承诺兑现的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, la situation est pleine de promesses.

总的来说,种种迹象令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons devenir la promesse de vie.

我们必须作出生命的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.

丹麦正在为此而尽自己的努力

评价该例句:好评差评指正

Il a reçu du Gouvernement les promesses suivantes.

他得到了该国政府的如下承诺

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我说法语来听

Je prenais ce regard émouvant pour une promesse.

我觉得这种凝视代表了一种承诺

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Personne n'a jamais prouvé que les Gascons ne tenaient pas leurs promesses.

“谁说加斯贡人就一定不能信守他诺言呢?”

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Il ne pourra jamais accomplir sa promesse. »

他永法兑现他的承诺

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais Minos ne tient pas sa promesse.

但米诺斯没有遵守诺言

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Vous êtes liés par votre promesse de mariage.

已经被结婚的誓约连在了一起。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Ils ne tiennent pas leurs promesses.

第二点。他不遵守承诺

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mme de Rênal fut fidèle à sa promesse.

德·莱纳夫人信守诺言。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Parce que tu n'as pas tenu ta promesse !

因为没有遵守承诺

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Je tiendrai parole aux promesses que je veux te faire.

我将遵守誓言,那些下的誓言

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Satisfait, Thrym honore sa promesse et rend le marteau à Loki.

索列姆满意地履行了自己的诺言,将锤子还给了洛基。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ils parlent des promesses non tenues de la gauche, de chômage.

谈论左派违背的承诺,以及失业问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bonaparte a tenu sa promesse en rétablissant ce mode de scrutin.

波拿巴信守诺言,恢复了这个投票制度。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Parce que du coup, on est débarrassés de cette fausse promesse.

正因为如此,我得以摆脱那种虚假的承诺

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Je voudrais que nous échangions une promesse, un secret entre nous.

我希望我可以互相下一个承诺这是我之间的一个秘密。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Ni l'une ni l'autre, pour moi, ne tient ses promesses.

我来说,这两个都没有说到做到。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait regretté la promesse à laquelle il s’était laissé entraîner.

他被动地答应下的诺言感到后悔。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

J'ai bien fait de faire " Les promesses de l'ombre" .

我真的很高兴参演《东方的承诺》。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Enfin, pensa-t-il, Mme de Rênal se souvient de ses promesses.

“终于,”他想,“德·莱纳夫人想起了她的诺言

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le président s'était engagé et il a dû tenir sa promesse.

总统做出了承诺,他必须遵守他的承诺

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Danny parviendra-t-il à tenir la promesse faite à Hélène Darroze ?

丹尼能否兑现埃莱娜·达罗兹的承诺呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接