有奖纠错
| 划词

Le projet d'article permet mais n'exige pas une présélection.

本条草案允许但是并不要求进行资格

评价该例句:好评差评指正

Elle procédera ensuite à la présélection de promoteurs et d'établissements de crédit locaux qualifiés.

然后,该基金会将确定并事个社区符合资格的当地开发商和当地贷款机构。

评价该例句:好评差评指正

L'entité adjudicatrice peut exiger une présélection ou, en plus, la soumission et l'évaluation d'offres initiales.

(2) 采购实体可要求进行资格审或除此之外要求提交初步投标书并对初步投标书进行评审。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 1 240 demandes ont été reçues et 503 demandes ont fait l'objet d'une présélection.

已收到1,240多份申请,503名申请人进入候人名单。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains systèmes, une présélection est également exigée.

有些系统还要求进行资格

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a dit préférer que la présélection soit facultative.

工作组表示倾向保留任择性的资格审。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de l'article s'appliquent à la procédure de présélection.

审程序应适用第条的规定。

评价该例句:好评差评指正

Les directives additionnelles en vigueur contiennent des renseignements détaillés sur la présélection des fournisseurs.

目前,附加采购准则载有关于供应商资格的详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Une présélection des nouvelles propositions soumises au Fonds a également été mise en place.

还规定提交基金的新方案实行办法。

评价该例句:好评差评指正

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.

(3) 采购实体可决定在电子逆向拍卖之前进行资格审。

评价该例句:好评差评指正

Pour prendre cette décision, elle n'applique que les critères énoncés dans la documentation de présélection.

在作出该决定时,采购实体只应采用资格审文件中列明的标准。

评价该例句:好评差评指正

La présélection des entreprises admises à participer au futur appel d'offres est à présent achevée.

现已完成对参加未来投标的各个公司的审查工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour prendre cette décision, elle n'applique que les critères énoncés dans le dossier de présélection.

订约当局在作出这项决定时只应当采用文件中规定的标准。

评价该例句:好评差评指正

Les critères de présélection, par exemple, ne sont mentionnés que très superficiellement dans la recommandation 2.

例如,在建议2中只大致提了一下标准。

评价该例句:好评差评指正

Une procédure de présélection plus rigoureuse permettrait d'éviter des problèmes dans la procédure d'appel d'offres.

如果建立更为切实有效的资格审程序,就会有助于排除招标过程中的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que le système de notation est uniquement utilisé pour la présélection des soumissionnaires.

应当指出,评分制度仅在投标人时使用。

评价该例句:好评差评指正

Un tel système d'évaluation améliorerait considérablement le processus de recrutement et faciliterait la présélection des meilleurs candidats.

这种评审制度可以大大增加征聘工作的价值,并有利于将手里的最佳候列入名单

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Département se propose d'intensifier la présélection des catégories professionnelles auxquelles appartient le personnel des missions.

在这方面,维和部的目标是加紧对特派团员额配备所需职业类别进行

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail devra également examiner la question de la présélection et de la sélection.

工作组还将审议的另一个问题是资格审和资质问题。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité contractante peut exiger de tout soumissionnaire présélectionné qu'il confirme ses qualifications conformément aux critères utilisés pour la présélection.

“3. 订约当局可以要求定的任何投标人根据中使用的同一标准再次证明其资格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Sur la base de cette première présélection, les choses avancent d'abord rapidement.

基于第一次事情一开始进展很快。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Cette élection à la présidence du parti constitue donc une sorte de présélection du futur candidat à la présidentielle.

这次党的总统举因此成为未来总统候人的一

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Cette élection constitue une forme de présélection pour la présidentielle de 2027 à travers laquelle la droite renoue avec ses vieux démons.

这次举构成了2027年总统举的一形式, 通过这方式, 右翼重新面对有的问题。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

N'oublie pas une chose, c'est que euh il y a eu d'abord des présélections, euh il y en a 10 qui sont restés, donc tu es quand même parmi ces 10 là.

别忘了一件事, 那就是有第一次 嗯, 有 10 个人留下来, 所以你仍然在这 10 个人中。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Au moment de la mort de Gustave, son frère, ainsi que Renoir, nommé exécuteur testamentaire, opèrent vraisemblablement une présélection parmi les toiles qui seront soumises au comité consultatif des musées nationaux.

在古斯塔夫去世时,他的兄弟以及被任命为遗嘱执行人的雷诺阿可能在将提交给国家博物馆咨询委员会的画作中进行了

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Qu'ils prennent des informations, faire une présélection, je crois, par papier ou quelque chose comme ça.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Donc c'est mon père qui m'a inscrite pour la présélection de Miss Alsace, parce qu'il y a au moins plus de 100 candidates qui se présentent.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接