有奖纠错
| 划词

On devrait veiller à éviter le « poussoir technologique » lié à ces fonds.

应当谨慎行事,以免这些基金带来“技术催逼”。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs experts ont proposé de remplacer les tiges poussoirs par des dispositifs d'amorçage plus discriminants qui utilisent des capteurs multiples, comme telle est la tendance.

几位专家建议,应象在某种方面已做到的那样,应采用识别能力较强的使用多重代替倾斜

评价该例句:好评差评指正

Meilleures pratiques applicables à la conception : Plusieurs experts ont souligné qu'il était difficile de trouver un moyen efficace d'empêcher que les allumeurs à tige poussoir soient accidentellement déclenchés par une personne tout en conservant leur rôle militaire.

设计方面的可能最佳做法:几位专家指出,现在难以找到一种有效方式,既能保持它们的军事功能,又能防止个人不小心触发倾斜

评价该例句:好评差评指正

Les dispositifs d'amorçage suivants ont été étudiés en détail : dispositifs munis d'allumeurs à pression, à fil piège, à fil piège à rupture ou à tige poussoir, dispositifs à déclenchement magnétique, acoustique, sismique ou à infrarouge, dispositifs à traitement synthétique des données des capteurs et autres dispositifs d'amorçage.

对以下机制进行了详细讨论:压力、绊线、断线、倾斜、磁力、音响、震波、红外、多机制和其他

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Et je le cogne très violemment dans le poussoir pour que la viande soit bien tassée.

用力地拍打味道会更好。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle comportait un seul bouton sur la face, un poussoir rectangulaire de couleur blanche.

朱莉亚取下遥控器面只有一个长方形的白色按钮。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De nombreux réservoirs sont désormais équipés d'un double poussoir, donc veillons à actionner le petit bouton pour un simple pipi.

许多水库从双重按钮注意小便按小的按钮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接