有奖纠错
| 划词

J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.

我总忘记在句子结尾加标点。

评价该例句:好评差评指正

Des corrections mineures ont également été apportées à la syntaxe, à l'orthographe et à la ponctuation.

此外还做了一些校对上的小改动,以纠正案文中的语法标点

评价该例句:好评差评指正

Vérifiez les erreurs potentielles de syntaxe, d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Demandez à une personne qualifiée de relire et corriger le document.

可能会有的句法、、语法以及标点符号的。找一个厉害的人帮你看看再修改一下。

评价该例句:好评差评指正

11- Les deux pages du dimorphe sont tout-à-fait identiques, à la virgule près, si l’on ne s’intéresse qu’ à la séquence des mots et signes de ponctuation.

两个二体诗 都是一样的格式,近逗号处,如果我们注意到词的顺序和标点符号。这不像是复制粘贴那只代表句始,末的简单标点符号。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Et deuxième information, on va parler de la ponctuation.

第二点,我们要来谈谈点符号

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le point de la langue, la ponctuation.

语言点,

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc, voici le nom des signes de ponctuation que vous allez utiliser.

以下是你们将使用点符号名称。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les erreurs de grammaire et d'orthographe bien sûr, mais aussi les accents, la ponctuation, etc.

语法和拼写错误当然会受到惩罚,但还有音符、点符号等。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Le rédacteur en chef n'arrête pas de me dire que ma ponctuation n'est pas bonne.

主编直在说我不对。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Il est une ponctuation raffinée pour la tenue d’un homme.

个使男士穿着更讲究

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et c'est vraiment de la ponctuation.

确实是点符号

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce dont elle était sûre, en revanche, c’était que le moindre signe de ponctuation était porteur d’une mortelle force de frappe.

但可以肯定,上面点符号都具有致命政治杀伤力。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

BIN fait aussi partie des petits mots de ponctuation.

BIN 也是小点符号单词部分

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

En poésie, par exemple chez Apollinaire ou chez Blaise Cendrars, on commence à écrire sans ponctuation, en associant.

在诗歌中,例如在Apollinaire或Blaise Cendrars中,我们开始通过联想来不带点符号写作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Auteur d'une littérature expérimentale, son roman " Paradis" , par exemple, ne contient aucune ponctuation.

- 实验文学作者,例如,他小说“天堂” 不包含点符号

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La poésie moderne renonce souvent au vers, à la rime même à la ponctuation.

现代诗歌常常放弃诗歌、韵律甚至点符号

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆语法点

Le remplacement par " cela" ne fonctionne pas, alors il s'agit de l'adjectif possessif ça lequel n'est jamais suivi d'un signe de ponctuation.

用" cela" 来替代是不行,所以是主有形容词,后面永远没有点符号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Je faisais plusieurs lignes, mais je ne mettais jamais la ponctuation, alors que maintenant, je commence à mettre des virgules, des points.

- 我写了几行, 但我从未使用过点符号而现在我开始添加逗号和句点。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2019年合集

On choisit une phrase facile à retenir avec une majuscule, un chiffre et si possible un caractère spécial comme un accent ou un signe de ponctuation.

我们选择个易于记忆句子,包括大写字母,数字,如果可能话,还可以使用特殊字符,如重音符号或点符号。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2017年合集

Ponctuation moderne et justement des signes de ponctuation classique ou la nouvelle démonstration – s’il en faut – de cette chimie séculaire où rien ne se perd, rien ne se crée, mais tout se transforme.

现代点符号和精确经典点符号或这种古老化学新演示 - 如有必要 - 没有任何东西丢失,没有创造任何东西,但切都被改变了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成(补充)

La poésie moderne renonce souvent ouvert à la rime et même à la ponctuation.

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En braille, on retrouve aussi les signes de ponctuation pour lesquels les signes « A » à « J » ont été baissés d'une ligne.

评价该例句:好评差评指正
张善辉北京日记Mon Pékin Express avec Shanhui

Donc le regard, c'est comme si c'était les mots ou plus encore, C'est comme si c'était la ponctuation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接