Il lui faut par conséquent revoir ses politiques.
因此它必须重新考虑自己的策。
L'UNU élabore actuellement des politiques et procédures.
已在制订各项策和程序。
Ces considérations ont été incorporées à la politique actuelle.
这些要求已纳入目前实施的策之中。
Aussi, nous appuyons fermement une politique de tolérance zéro.
因此,我支持实行一种零宽容策。
Ses réponses traduisent sa politique et sa méthode générales.
这些答复反映了该研究所的一般策和方法。
Certains pays ont consacré ce principe dans leurs politiques.
一些国家已制订了反映这一原则的策。
Son appui au MERCOSUR témoigne clairement de sa politique nationale.
我对南方共同市场的支持明确反映了我国家的策。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议会拥有最终策决定权。
La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.
拉脱维亚积极地执行策。
Toutes ces questions sont au cœur même de nos politiques.
所有这些问题都处在我策的核心。
Il s'agit d'une politique globale et non discriminatoire.
该策是全球性的和非歧视性的。
Les motivations des terroristes, bien que dévoyées, sont toujours politiques.
恐怖分子的动机无论受到了怎样的误导,都是治性的。
Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.
贸易中心将遵行由此制订的策。
Voir en annexe les principales politiques élaborées par l'INSAFORP.
见附件《萨尔瓦多职业培训所制订的主要策》。
Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.
我坚信,完全可以通过和平手段实现解决。
À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.
因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的策。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合国的合作将继续是我国外交策的动力。
Le Venezuela a présenté ses politiques et projets dans ce domaine.
委内瑞拉共和国提出本国在这方面制定的策和计划。
Rien ne justifie que l'on poursuive de telles politiques hostiles.
没有任何理由继续执行这种敌对策。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成为我国外交策的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a dit pas de politique dans la chaine !
我们不要在这里谈治!
Il a des motivations plutôt politiques et économiques.
他有相当充分的治和经济动机。
En 2016, la Chine a assoupli sa politique de l'enfant unique.
在2016年,中国放宽了独生子女策。
Nous sommes un peuple très politique et les Françaises et les Français sentent tout.
我们一个高度治化的民族,法国人能一切。
Je ne voulais de la vie entendre parler politique, et la politique me chasse.
我一辈子都不想再听人谈治了,治把我赶了出来。”
Coup médiatique, simple caprice ou posture politique?
威胁、作秀、一时兴起治立场?
Est-ce qu'il ferait un bon politique ?
他会成为一个出色的治家吗?
On ne va pas parler de politique non !
我们不谈治!
Il a décidé de faire de la politique.
他决定从。
Il ne s’occupe pas de politique comme son parrain.
和他的教父一样,他不理事。
Alors, nous, par exemple, on fait plus de politique.
所以我们,例如,做更多的治层面工作。
C'est L.Truss qui dirige la politique du Royaume-Uni.
指导英国策的 L.Truss。
Le risque du pouvoir absolu est donc intrinsèque aux politiques.
因此,绝对权力的风险内在于治的。
Elle m'a sûrement donné envie de faire de la politique.
她给予了我参的想法。
Et je m'intéresse aussi à la politique, etc. en général.
我也对治这些很兴趣。
Donc ça parle de politique, de trafic de drogue, de suspense.
所以这关于治、贩毒、悬念的。
En conséquence, j'ai fait de la politique comme on dit.
结果,我搞起了人们所谓的治。
Pensez-vous que les femmes ont un rôle à jouer en politique?
你认为女性在治生活里发挥着作用吗?
Ces époques sont singulières et trompent les politiques qui veulent les exploiter.
那样的时代奇特的,常使那些想从中牟利的治家们发生错觉。
Et mes passe-temps, c'est en général la politique, le sport en général.
我的休闲活动通常看看治,做做运动等等。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释